頭頁 台語連環謠創作:He! He! He! 台灣出正妹(tsiànn-me)(舊作小改重貼)
文章
取消

台語連環謠創作:He! He! He! 台灣出正妹(tsiànn-me)(舊作小改重貼)

台語囡仔歌有一種是「連環謠 liân-khuân-iâu」个形式。簡單个例:

羊仔me me,愛食番麥
番麥鹹鹹,愛食李鹹
李鹹酸酸,愛食尻川
尻川臭臭,愛食大砲
大砲磅[pōng]一下 死翹翹(khiàu-khiàu)

伊个結構是間插 (kàinn-tshah) 運用「鬥句」佮「頂真」兩種修辭技巧,做成(tsiânn)一環扣一環,袂了袂盡个效果。

另外有一首連環謠嘛真出名,著是「喂(ué)!喂!喂!台灣出甜粿……」,這 google 一下著有。

一直攏唸古早儂个物件嘛無意思。頂學期我用阮班裡一个同學做樣,想出一首新个連環謠。先講寡背景:即个雲林口湖鄉來个海口囡仔生做真媠,儂閣活骨,逐家講伊 是【正妹】(ㄓㄥˋ ㄇㄟ)。【正妹】是台灣即幾年少年儂時派个名詞。照我塊想,【正】是對【正點】來个,【正點】著是媠。【正點】是二、三十冬前个時行話,即馬罕得有儂用, 攏是講一字【正】,台灣華語【正妹】著是台語媠姑娘,請注意【妹】是唸華語第一聲。

讀者攏知影 :-) 我一直想欲恢復台語成做一个「完全」个語言:古早个媠氣話愛抾轉來用;有現代精神个新話嘛愛來創造。愈捷[tsia̍p]用著个意思,愛有愈儕詞來表現出無共程度、風格、態度个koh-iūnn性。除了「媠查某、媠姑娘、美女」即寡舊話以外,我閣借用【正妹】來造一个新詞「正妹」(tsiànn-me), 「正」我唸白話音 tsiànn,表示是一種口語,「妹」我唸第一聲 me。

是按怎「妹」我唸做 me?「妹」咁毋是唸做 "muē, muāi, bē, bēr" 即幾種音?雖然腔口無仝,毋閣攏是去聲。咱若想卡真,著知影台語「老早」(láu-tsá) 著吸收北京話个親屬稱呼,將「妹」唸做第一聲矣:爸爸 (pa-pa)、媽媽 (ma-ma)、姊姊 (tse-tse)、哥哥 (ko-ko)、弟弟 (ti-ti)、妹妹 (me-me)。遮个外來語毋管伊原底个台語啥乜聲調,台語吸收華語了後,佇遮攏讀第一聲,而且閣有照台語變調个規則,頭前字唸中平調。另外閣有一種講法是 "pá-pah, má-mah, tsé-tsé, kó-koh, tí-tih, mé-meh",即種講法前後字个調類無共,後字用 -h 第四聲來模擬 (bôo-gí) 北京話个輕聲。

既然華語新話【正妹】个【妹】是第一聲,台語嘛早著吸收「妹」唸第一聲,所以我著按呢予台語加一个外來語「正妹tsiànn-me」。

背景講完,即馬請看我做个新唸謠:

He! He! He! 台灣出正妹
正妹真正媠,目睭大大蕊
蕊蕊芳花開,正妹真古錐
古錐無塊比,正妹講台語
台語真好聽,正妹好歌聲
歌聲真溫柔,相爭儂追求
追求有條件,做伙來扑拚
扑拚為台語,台語真優美
美麗好心情,汝咱牽手向前行。

(台羅音標)
He! He! He! Tâi-uân tshut tsiànn-me
Tsiànn-me tsin-tsiànn suí, ba̍k-tsiu tuā-tuā-luí
Luí-luí phang-hue khui, tsiànn-me tsin kóo-tsui
Kóo-tsui bô-tè pí, tsiànn-me kóng Tâi-gí
Tâi-gí tsin hó thiann, tsiànn-me hó kua-siann
Kua-siann tsin un-jiû, sio-tsinn lâng tui-kiû
Tui-kiû ū tiâu-kiānn, tsò-hué lâi phah-piànn
Phah-piànn uī Tâi-gí, Tâi-gí tsin iu-bí
Bí-lē hó sim-tsiânn, lí-lán khan-tshiú hiòng-tsiân kiânn.

「美女」是無分年齡,「正妹」是指少年个。按呢台語有三字个「媠姑娘」,嘛有兩字个「正妹」thang用,照我即首連謠環个句讀[kù-tāu]形式,各位應該看會出來,兩字詞佇遮卡合軀(su)。

性命有伊个出路,語言嘛是。台語若勿tshap--伊,穩當死,干那賰一寡零星个語詞留存佇台灣華語;我用心計較,刁致(thiau-tì)造作(tsō-tsok)一寡台語新詞,湠(thuànn)出去會變做啥款,予儂真僫料。學生怹聽我講過幾遍「正妹」(tsiànn-me),下課以後,姻煞攏講 tsiànn-muē。尾手我做出即塊唸謠,嘛將我唸 me 个想法,親像頭前寫个講予怹聽。結果,怹著 tsua̋n 講做 tsiànn-mue。

我佮學生即號互動,真有局(ū-kio̍k)。

佇遮,我想著講,弱勢个語言,有影愛有一个專門機關來制定新話語,才有才調生湠落去。我即篇講著即種例,雖罔毋是政府愛操煩个範圍,若是一寡新事物,生活愛用--著个語詞,著真有需要即款機關𤆬(tshuā)頭來制定,予儂欲講現有thang用。Tsiah久仔,中共佇西藏創一條鐵枝路,工程真無簡單,新聞報足大,將來對西藏个生態、文化、人口、經濟會有啥乜好䆀个影響,佇遮先無論,干那來講語言个方面--加即項交通工具出來,相關个話語,原底藏語無个,攏著創造。我看報紙塊報,儂怹有一个單位咧做即種空課(khang-khuè),怹制定新藏語詞个過程,聽講閣有探問 (thàm-mn̄g) 過五色儂(ngóo-sik-lâng) 个意見。

抑咱看台灣咧,咁無差儂忝忝(thiám-thiám)?

(2011-04-13 小可修改,而且標音uì TLPA 改做後來教育部公告个台羅方案)

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

學習「臺灣閩南語」(台語、台灣話)个教育部網路資源

關係煮食个台語單字動詞濟濟濟

Comments powered by Disqus.