媠氣台灣話「做致 tsò-tì」(053)
解說:做致[tsò-tì / tsuè-tì],專心致志[tì-tsì]、認真投入个意思,也講「做意致 tsò-ì-tì」。
文例1:讀冊著做致,作穡著認路,無論士農工商,勤苦往有出頭時。
(Tha̍k-tsheh tio̍h tsò-tì, tsoh-sit tio̍h jīn-lōo, bô-lūn sū-lông kong-siong, khîn-khóo íng ū tshut-thâu-sî.)
註跤:「認路」,毋是迷路[bê-lōo]、認路迄種認路,是指認份盡責[tsīn-tsik]。
文例2:今汝工場毋蹛,欲轉來學工夫,著愛歸心做意致,儂師傅才肯傳教--汝。
(Tann lí kang-tiûnn m̄ tuà, beh tńg-lâi o̍h kang-hu, tio̍h-ài kui-sim tsò-ì-tì, lâng sai-hū tsiah khíng thuân-kà--lí.)
文例3:伊做致研究學問、追求真理,世俗个名利地位共伊唌,伊攏無顫璺--著。
(I tsò-tì gián-kiù ha̍k-būn, tui-kiû tsin-lí, sè-sio̍k ê bîng-lī tē-uī kā i siânn, i lóng bô tsùn-būn--tio̍h.)
註跤:佇即句「伊做致研究學問」內底,「做」佮「致」兩字攏愛變調,聽起來較自然。「顫璺 tsùn-būn」,是動心、動搖、受影響个意思。
© 潘科元 2013 版權所有
Comments powered by Disqus.