頭頁 蘇東坡〈江城子 乙卯正月二十日夜記夢〉
文章
取消

蘇東坡〈江城子 乙卯正月二十日夜記夢〉

kang1 sing5 cu2#  it4 bau2# cing1 guat8# ji7 sip8 jit8# ia7# ki3 bong7#
江城子 乙卯正月二十日夜記夢

sip8 lian5# sing1 su2# liong2# bong5 bong5#
十年生死兩茫茫

put4 su1 liong5#, cu7 lan5 bong5#
不思量,自難忘

chian1 li2# koo1 hun5#, bu5 chu3# ua7# che1 liong5#
千里孤墳,無處話淒涼

chiong3 su2# siong1 hong5# ing1# put4 sik4#, tin5# buan2 bian7#, pin3# ju5 song1# 
縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜

ia7# lai5# iu1 bong7# hut4 huan5 hiong1#
夜來幽夢忽還鄉

siau2 hian1 chong1#, cing3# soo1 cong#
小軒窗,正梳妝

siong1 koo3# bu5 gian5#, ui5 iu2# lui7# chian1 hong5#
相顧無言,惟有淚千行

liau7 tik4# lian5 lian5# chiang5(tiong5)# tuan7 chu3#, bing5 guat8 ia7#, tuan2 siong5 kong1#
料得年年腸斷處,明月夜,短松岡


這是蘇東坡个〈江城子〉,真儕儂上早知影有即闕(khuat4)詞(su5),是因為看金庸(kim1-iong5)个武俠小說《神鵰俠侶》(sin5-tiau1 kiap4/hiap8-lu7/li7),我嘛是。「江城子」是詞牌(su5-pai5)个名,嘛有叫做〈江神子〉,「乙卯正月二十日夜記夢」是詞題(su5-te5)。舊曆正月二十對我有特別个意義,彼是阮阿公个忌辰(ki7-sin5)。

「台語文實作」期中考,我出个做文題目是「予儂數念(siau3-liam7)个大一生活」,原題是用TLPA拼音,我嘛要求學生完全用TLPA來寫即篇文章,若是發音無把握,抑是專有名詞等等,會使踮後壁加括號中文註明一下。因為「數念」所以「難忘」,袂少學生佇姻个文章內底攏有用著「難忘」即兮詞,姻寫出來个音標攏是 lan5-bong7,毋著。所以,考完塊檢討个時,我著用蘇東坡个〈江城子〉舉例來加強姻个印象,講「忘」愛讀平聲(piann5-siann1) bong5。

「江城子」愛押平聲韻,蘇東坡即首押韻个字是「茫、量、忘、涼、霜。鄉、窗、妝、行、岡」。一般儂用華語讀到「忘」字,大概攏讀去聲ㄨㄤˋ,按呢著出韻矣。因為受華語个影響,學生姻个頭殼內塊想台語「忘」字个發音,無意識个進行錯誤个類推,嘛想講台語嘛讀去聲。親像「忘、望」華語共音,台語个「願望」是 guan7-bong7, 所以煞認定即兩字台語嘛共音,將「忘」類推做 bong7。「望」是有白話音 bang7,但是「亡」是 bong5,對即个字形接近个「忘」字,姻頭殼內著類推做 bong陽去聲。真儕儂漢字台語發音唸毋著,頭殼內攏是運用著即種錯誤个類推,雖然姻家治無一定有意識著。

「忘」字,按照《教國典》,ㄨㄤˋ是語音,ㄨㄤˊ是讀音。《廣韻》是收佇去聲,將平聲當做又音。台語干那陽平聲个音。

若是「無頭神」bo5-thau5-sin5、「無心肝」bo5-sim1-kuann1、「記持bai2」ki3-ti5 bai5 个儂,著卡爻(gau5)袂記得代誌。

「得魚忘筌」會凍用做「忘恩背義」个意思,口語个俗語有「船過水無痕」cun5# kue3# cui2# bo5 hun5、「橋過枴抽」kio5# kue3# kuai2/kuainn2# thiu1#、「食茄無粘蒂」ciah8-kio5 bo5 liam5-ti3。

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

應酬

小弟網誌新建置

Comments powered by Disqus.