頭頁 阿元新語106
文章
取消

阿元新語106

阿元新語106

漢草無漢草,海口無海口,一支面閣欲吼欲吼。
Hàn-tsháu bô hàn-tsháu, hái-kháu bô hái-kháu, tsi̍t ki bīn koh beh-háu-beh-háu.

其中,兩个「海口」會使換做【氣口 khuì-kháu】,適用無仝个語境。

文例:
「翁小銘,漢草無漢草,海口無海口,一支面閣欲吼欲吼,按呢嘛選會椆立委喔?」
「伊好額啊。」

註:「翁小銘」即个虛擬[hi-gí]个正式儂名,照我所知,古早台語較愛唸做 Ang Siáu-bîng,現代台語儂較愛唸做 Ong Sió-bîng. 阮漢文老師莊先生捌提起 「陸小曼」个代誌,伊就是講 Lio̍k Siáu-bân。「曼」唸第五聲,甘字典也是標第五聲, 無標第七聲。彙音寶鑑就有收 bân、bān 兩音。

本文章以 CC BY-NC-ND 4.0 授權

2023-09-23「䆀才」舉例

台語「失禮」用途比閩南語較闊

Comments powered by Disqus.