古意狗仔阿勉佮古錐貓仔阿桔[kiat]是一粒一[it-lia̍p-it]个好朋友,怹真愛答喙鼓來做耍滾笑[tsò-sńg kún-tshiò]:
阿勉:「阿桔,我出予汝對[tuì]。 」
阿桔:「做汝講--來。」
阿勉:「海。」
阿桔:「『海』對『山[suann]』。」
阿勉:「雞。 」
阿桔:「『雞』對『giâ』。」
阿勉:「啥乜是 giâ?」
阿桔:「漳--个講鵝[gô],泉--个講鵝[giâ]。」
阿勉:「汝平聲[piânn-siann]个『雞 ke/kue』毋對仄聲[tseh-siann]个『鴨 ah』,刁工欲對仝款平聲个『鵝』。汝現現是狡怪貓,毋是古錐貓!」
阿桔:「這是白話,意思有通較要緊,平仄無對毋免傷掛意啦。汝無聽儂講『天[thinn]對地,老母對老爸[pē],鱟桸[hāu-hia]對飯篱[pn̄g-lē],鼎𥴊[tiánn-kám]對鼎摖[tiánn-tshè],頭殼碗對五筋枷[gōo-kin-kê]』。『母、爸』攏仄聲,『𥴊、摖』嘛攏仄聲,儂嘛是咧對。」
阿勉:「汝真𠢕服侍諍王[ho̍k-sāi tsìnn-ông]!按呢『雞母』欲對啥?」
阿桔:「『雞母』我欲對『鴨雄』[ah-hîng]。 」
阿勉:「對轉來『鴨』矣hōnn!閣來,『海雞母』。」
阿桔:「『海雞母』對『suann-giâ-kang』。」
阿勉:「喂!山蜈蚣[suann-giâ-kang] 个『giâ』毋是迄種『鵝』啦!」
阿桔:「海雞母嘛毋是迄種『雞』啊!」
註:
一、台語「鴨雄仔 ah-hîng-á」是指猶未大隻个「鴨kak、鴨公」。查埔囡仔青春期咧變聲,定定予大儂形容做是「鴨雄仔聲」。
二、台語「海雞母」至少有三種意思,第一是指「海鷗」,第二是指一種「笛鯛科」个魚,第三是指 kā拄入港个漁船割魚貨个生理儂,即三種意思攏無屬佇「雞」。
三、台語「山蜈蚣」是羊齒類植物。
四、用口語做對句,來訓練囡仔个語文能力,佇閩南、台灣有久長个歷史。我看前賢洪舜延先生所做个〈台諺聲律啟蒙〉,單字對抑是兩字對个部份,大部份攏有照平仄,總是也有例外。若是較長个俗語句讀[tāu],伊就顧袂著平仄矣。
Comments powered by Disqus.