學習台語
tshinn-魚,泉腔有兩種意思,一義是「新鮮个魚」,一義是「未煮个魚」, 台日典攏寫「生魚」,解說:「鮮魚(せんぎょ)。生魚(なまざかな)」。 阿如講:「鮮魚,較袂講生魚。毋過蚵就有生蚵佮鮮蚵。咱人較袂食生的魚咧…」
漳腔 tshinn-魚(鮮魚)佮 tshenn-魚(生魚)就分會清。
蕭藤村老師有寫著 ui-sui:
【萎繐】[ui1-sui1]:布料周邊的織紋因磨損或鬆開而散落,引申自慚形穢。 《Chineesch-Hollandsch Woordenboek van het Emoi Dialect》(廈荷大辭典)p.769 如圖(自慚形穢,自愧不如,為自己在公司中看到自己的少數派而感到羞恥。)
黃塗活版所《王昭君冷宮歌》
三更過了四更推 想起阮命眞【威綏】 當當若無來只處 共阮爹娘做一堆
三更過了四更催 想起阮命真【萎繐】 當初若無來只處 共阮爹娘做一堆
我進前無致意著《廈荷大辭典》(1882),tann 有蕭老師即篇,才知伊也是有參考價值, 別本辭典查無 ui-sui 即个詞。
我共蕭老師留言寫:
「來只處」若寫「來只位[ui7]」就佮其他三句仝韻。
伊回講:
第三句上尾字「處」我毋敢隨便改,舉例:
黃塗活版所《王昭君冷宮歌上本》
翻身就說延壽聽 越州並無昭君名 未知伊身在乜處 承相別位罔去行黃塗活版所《唐宙磨鏡歌》
志寳聽見着一驚 賢弟聽我說分明 弟婦送還令兄處 因何賢弟不知情瑞成書局《徐公奇案新歌》
徐公受氣就罵伊 大老自然有道理 拖拔工錢有出處 只管叫工莫延遲上海書莊《梁士奇歌》
玉惠聽說吃一驚 叔叔因何知我名 我夫今日在何處 望乞神仙說我知黃塗活版所《黃五娘送寒衣歌陳三歌第二冊》
娘𡢃行來到獄兜 看見牢門目滓流 未知三哥禁治處 益春近前呌班頭
歌仔冊的確著愛提濟濟資料做伙來究勘[kiù-khàm],袂使家己想家己著。
蕭老師閣有寫著「菜跤」三个意思:
【菜跤】[tshai3-kha1]的意思有三種,佇歌仔冊攏走出來。
菜株附近。
瑞成書局《楊本縣過臺灣敗地理歌》
一時提藥來醫治 二人死了再復生 五堵實事的大志 菜脚食虫菜脚死
一時摕藥來醫治 兩人死了再復生 五堵實事的代誌 菜跤食蟲菜跤死
玉珍漢書部《勸世理化人生必讀歌》
人廣人是爲財死 鳥爲食亡無差宜 世上是有此代志 菜虫食菜々脚虛
人講人是為財死 鳥為食亡無差疑 世上是有此代誌 菜蟲食菜菜跤虛青菜下部的老菜葉。
竹林書局《萬項事業新歌》
一个猪毡賣猪肉 也有著塊賣菜脚 一个著塊賣鷄鴨 也有市場做巡查
一个豬砧賣豬肉 也有佇咧賣菜跤 一个佇咧賣雞鴨 也有市場做巡查調配在料理裡的蔬菜。
文林出版社《孝子成功歌》
十五善魚用青炒 全用實料無菜脚 十六香菰群赤肉 獨碗食到乾乾乾
十五鱔魚用生炒 全用實料無菜跤 十六香菇𤉙赤肉 逐碗食到焦焦焦竹林書局《貂蟬弄董卓新歌》
俗語食魚甲食肉 罵是愛着買菜脚 人廣好呆着照甲 有招有買有爭差
俗語食魚佮食肉 嘛是愛著買菜跤 人講好歹著照佮 有招有買有爭差
學習日語
今仔日無讀著日語。
學習電腦
Web Dev. Camp
安裝 VS Code 佮三套 plugins。
https://www.submarinecablemap.com/ 有全球海底電纜个圖。
Comments powered by Disqus.