頭頁 台語推薦用字个定位佮我對伊个態度
文章
取消

台語推薦用字个定位佮我對伊个態度

先寫幾葩仔四句連來抐話頭:

台語漢字真歹紡 Tâi-gí Hàn-jī tsin pháinn pháng.
隨儂主張無相仝 Suî-lâng tsú-tiunn bô sio-kâng.
教典用字著看重 Kàu-tián iōng-jī tio̍h khuànn-tāng.
當做聖旨仙毋通 Tòng-tsò sìng-tsí sian m̄-thang.

推薦用字好參考 Tshui-tsiàn iōng-jī hó tsham-khó.
相當稽考毋是無 Siong-tong khe-khó m̄ sī bô.
委員費神相研討 Uí-uân huì-sîn sann gián-thó.
推撨異見掠中和 Tshui-tshiâu īnn-kiàn lia̍h-tiong-hô.

有个委員愛本字 Ū-ê uí-uân ài pún-jī.
有个致重歌仔詩 Ū-ê tì-tiōng kua-á-si.
有个愛寫訓用字 Ū-ê ài siá hùn-iōng-jī.
來綴華文較著時? Lâi tuè Huâ-bûn khah tio̍h-sî?

投票了後變決議 Tâu-phiò liáu-āu piàn kuat-gī.
有寡用字足怪奇 Ū kuá iōng-jī tsiok kuài-kî.
欲閣翻案無容易 Beh koh huan-àn bô iông-ī.
眾儂反對難改移 Tsìng-lâng huán-tuì lân kái-î.

母語被禁百外冬 Bó-gí pī kìm pah-guā tang.
欲寫台語無輕鬆 Beh siá Tâi-gí bô khin-sang.
火星台文滿看板 Hué-tshenn Tâi-bûn muá kha̋m-páng.
也有半桶激內行 Iā ū puànn-tháng kik lāi-hâng.

教育部台語推薦用字(包括教育部臺灣閩南語常用詞辭典用字),伊个定位有明文表示,就是推薦、鼓舞社會大眾來用,無欲強制儂。

推薦用字个決議,是投票个結果,毋是全體委員一致个看法。決議了後公告出來,遐个投票个委員,怹家己咧寫台語文,也無完全遵照推薦用字个寫法,有儂是寫別个漢字,有儂是寫羅馬字。

既然按呢,是按怎一寡台語文界个先進,一直強調著愛寫推薦用字才會使咧?這咁毋是變做比體制閣較體制,比教育部閣較權威个太上教育部咧?

毋是啦,怹只是苦口婆心,向望咱遮个做台語文運動个儂,著愛團統一致,才有氣力影響社會,咱若一儂寫一款,目前干焦會曉火星文个一般社會人士,難免會講:「恁先去撨撨予好勢,看到底是欲用佗一字,決定好才來揣阮講!」

不而過,我个看法是按呢:

一、閩南話、台灣話个白話文字,雖然有起碼四、五百年以上个歷史,但是自來無一致个標準,雖然有寡約定俗成个寫法,總--是,猶原無夠規範化。

二、進入現代社會,一方面是台灣儂个台語程度退化,逐家只有受過華文教育,若欲寫台語个時,干焦會曉寫火星文,致到出現「昏逃賣卵蛋」即種可笑个警告牌;一方面是一寡個人研究者自認飽學,對台語漢字有強烈个主見,致使台語文个寫法閣愈亂。

三、最後才有民進黨執政之下个教育部出來號齊,捒出「推薦用字」即種定位个台語漢字,來引𤆬社會運用。

四、總--是,台語文个資源猶原足hah-tah,台語委員一年開一擺會,對「推薦用字」抑是教育部台語辭典用字,內中有失覺察、無理想、無正確个所在,欲修訂非常困難。

五、也好佳哉伊只是推薦用字,毋是聖旨,容允社會各界台語文書寫者抽退、推撨个空間。歡迎逐家盡量綴咧用推薦用字,若正實感覺無妥當个所在,就寫教育部另外附帶个異用字,抑是社群友志討論過有贊同个寫法。按呢經過一段期間,應該會漸漸出現較好个新共識,無論是欲繼續原版个推薦用字,抑是修改其中幾字,攏有新个實踐基礎佮民意基礎來支持。

六、準做最後猶原有寡字,眾儂無完全統一,但是有經過充分个討論,了解彼此个論點,而且社會个台語文程度愈來愈提升,所以彼此攏會得交流無礙。抑傷過「奇巧」个寫法,也會自然淘汰。佇即種前提下,無仝寫法个存在,顛倒會加深咱个台語智識。

七、這才是民主時代,發展語文个正途。毋是少少幾个仔台語委員講欲按怎,咱就無條件順趁。怹無遐壓霸,咱嘛無應該畫痕行路,家己束縛家己个思想佮表達自由。文字反映思想,思想應該自由,文字也應該容允某種程度个自由。

八、「一種語言,著愛有完全統一个文字,袂使有無仝个寫法,來方便逐家完全交流,即種語言才會進步。」聽起來敢哪真合理,但是這恐驚是佮「一个國家,著愛有完全統一个語言,袂使有無仝个聲音,來方便逐家完全交流,即个國家才會進步」仝一條路線个威權思想。「一種語言,著愛有完全統一个文字,袂使有無仝个寫法,即種語言才會進步。」即句話若成立,毋但阮即種無完全寫教育部台語漢字个儂,是阻礙台語進步發展个罪人,連遐个漢羅混用,抑是寫全羅个儂,攏總是罪人,因為逐家寫法攏無仝。不過,我只是小跤數,所以若欲罵,請先去罵教育部台語委員,因為怹本身个台語文(包括漢字),寫法也無仝款。事實就是,台語文个書寫,猶未出現絕對个共識,目前做袂到別儂个國家語文迄種規範化个程度,而且咱也無提著國家語文个地位。但是教育部所制定个台語漢字佮羅馬字,猶原有漸漸發揮整合个作用,總--是,咱个心情毋通傷急計[kip-kè],想欲即時統一,食緊挵破碗。

九、極端个主張,往往會變威權主義。我頂面个講法,實在無否定推薦用字,但是也無贊同無條件遵趁。咱若無條件採用,伊若有毋著个所在,將來欲改,愈無可能。儂攏有一種慣性、貧惰骨,kah是逐家攏統一寫法矣,台語委員欲哪有動機閣去修改?有無仝寫法个主張,若無實踐个經驗做基礎,來爭取社會認同,遐个委員欲哪會感覺按呢改有較好?咱私下閣較按怎反映,嘛是無彩喙。所以,有先進一再主張,逐家先統一寫法,有問題去共委員反映,怹若修改,咱到時才閣統一來改就好。即種講法,我認為袂成立。

十、我自來無完全採用教典用字,不過,經過長期个書寫實踐,也會放棄堅持、做寡調整,漸漸有較倚教典用字,總--是,無百分百相仝。佇遮只是老實說明我即種做法个理由,即套理由,根本都有符合教育部个公告佮台語委員本身个做法。

十一、我無了解教育部台語委員會運作个具體程序,但是已經充分證實是錯字、錯音个教典內容,阮舊年提案出去請求修改,也得著其中重要委員个贊同背書,結局開會煞,怹一條都無改。按呢阮欲按怎信任即个體制?舊年閣是馬朝時代,可能資源較乏[ha̍t],今年咱才閣觀察看覓。

最後,欲講一个無鬥搭个比喻,當做笑詼:一个查埔儂有某種嚴重个歹癖,咱若想講䆀䆀翁,食袂空,先嫁才閣講,結婚後咱寬寬仔共伊苦勸、影響,伊自然會改。毋過,通常个下場就是,結婚後伊干焦會愈離經。除非是古錐个查某囝共伊歹,伊才有可能改。不過,這也著看款儂。

補充:後來有收著台語委員來批,感謝伊。內容轉貼佇下底:

因為兩个原因無修改决議修正的詞條內容

1.無閒增收新詞委託案

2.為著全國語文競賽公平,等比賽結束,會統一佇明年年初做ー擺修改

台語業務濟,全國干焦兩个人咧huann7,請包涵。委員會決議的事項,一定會做,請寬寬仔等。

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

論臺灣閩南語字音字形語文競賽(台語音字比賽)

台語詞:路途窵遠 [lōo-tôo tiàu-uán]

Comments powered by Disqus.