頭頁 台語文獻三大寶庫
文章
取消

台語文獻三大寶庫

台語文獻有三大類个寶庫:歌仔冊(閣有傳統戲劇个戲文)、白話字(包含聖經、字辭典、小說)、台語日語對照教材(包含字辭典、專業用語),另外閣有閩、台个地方韻書。

台語研究者,若只是關心「稽考本字」,就干焦會去關心官修韻書、三教經典、唐詩宋詞、章回小說。但是罕得會去致意頭前所講 三大類文獻个發掘、整理、研究,因為遮个資料 若毋是根本無寫漢字,就是所用个漢字,往往是借音字、借義字,閣有民間俗字,這怹攏看袂起。

隱囥[ún-khǹg]佇遮个文獻內底,寶貴个台語語音、語詞、語法,毋但無關心台語運命个一般台灣儂毋知了了,連台語專家、評審也真生疏,這是真phah-sńg个代誌。

 

 

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

書介(005)《台灣笑話集》(1915 川合真永)

台灣囡仔〔猜拳〕个古早耍法佮講法

Comments powered by Disqus.