頭頁 台語詞衰亡个款式
文章
取消

台語詞衰亡个款式

台語詞衰亡个款式,佇遮提說[thê-sueh]--幾種仔。一種類型,眾儂知,就是佇一堆類義詞內底,佮華語公家个,會凍留落來,佮華語各樣个,台語特有个,就直透滅無去。親像「可惜、無彩、扑損」,講khó-sioh个,愈來愈儕,講bô-tshái、phah-sńg个,愈來愈少。閣有副詞「的確[tik-khak]、定著[tiānn-tio̍h]、一定」,卡早tsia̍p-tsia̍p講个是「的確」,目今定定[tiānn-tiānn]講个「一定[it-tīng]」。

閣一種是,表面上是漢語共通詞,但是迄个詞佇台語是多義詞,其中佮現代華語無共款个,攏會失落去。親像「計較」,有兩種意思,一種佮華語共款,是負面个。頂年仔有一齣台語連續劇「親成[tshin-tsiânn]勿計較」就是即種。不過,若是講「用心計較」,是用心良苦[iōng-sim liông-khóo]个意思。即種意思个計較,少年儂毋是毋知,就是用毋著去,掠叫「用心計較」是歹心毒行[hīng]。

「有緣」,有兩種意思,「有緣、無緣,逐个來做伙」、「有緣千里都會得相見[ū-iân tshian-lí to ē-tit sann-kìnn]」即種意思佮華語通用。但是「迄个查某真有緣」,是真有儂緣个意思。

微妙[bî-biāu],當做文語,是漢語共通詞。毋閣台語个「微妙」另外有其他个解說:「姻兩个真微妙」,姻感情真好、真tah-bā;「某儂辦代志真微妙」,伊做事真周至。順紲講--一下,卡早个資料,「妙」--字攏唸無鼻音个biāu,現今大概攏講miāu,一--來是華語个影響;二--來,是台語開口韻,有个攏會puh出鼻音--來,像「他」是tha,變thann。

「詳細講予儂知」即種副詞个「詳細」,咱會曉用;若是「這我無詳細」,多數儂攏干那會曉講「這我無清楚」。

閣一種卡微妙,是句法上个kiu-sok。「無論天資好bái,一律常態分班」,副詞个「一律」咱知。「巧个學卡緊、戇个學卡慢,袂一律--得。」動詞个「一律」咱就袂曉矣。

舉陳輝龍先生1934年用日文所寫个「台灣語法」內底个一寡例句:(用字有調整)

1.「汝有共伊通知--無?」、「汝有通知伊--無?」
2.「有共伊點tuh--ah」、「有點tuh伊--ah」
3.「共眾百姓訓示[hùn-sī]」、「訓示眾百姓」
4.「iá-buē共in參詳」、「iá-buē參詳in」
5.「有共伊說謝」、「有說謝伊」

請注意第4、第5組个第二種講法「iá-buē參詳in」、「有說謝伊」。讀者大概攏佮我相仝,無按呢講。是按怎七十年前有講,即馬無矣?只要將以上五組个動詞翻做華語,自然了解:翻過去个華語若會凍接「受詞」个,「現代台語」就會凍,華語若袂凍接「受詞」个,目下个台灣儂所講个台語對應詞著變做共款袂凍接「受詞」矣。華語有【通知他、提點他、訓示百姓】,但是無【商量他、道謝他】,所以影響著台語儂个語感,將原底會使得用个「參詳伊、說謝伊」giah-sak去。

本文章以 CC BY-NC-ND 4.0 授權

台灣「三字罵語」个弱化形式

小川尚義主編个台語辭典

Comments powered by Disqus.