頭頁 台語「流鼻血」个比喻用法
文章
取消

台語「流鼻血」个比喻用法

「流鼻血」是一種異常个生理現象,除了即種字面意思以外,台灣華語受著日本通俗文化个影響,用〔流鼻血〕來形容儂看著真刺激个物件,特別是青春个肉體,致使身心興奮个狀態。

但是「流鼻血」佇台語自來个比喻用法,毋是講彼,是咧形容「非常親近、密切个人際關係」,親像「即个是伊流鼻血个知己」。這也有講「流鼻流血」(「鼻」愛變調)。

聽過真濟儂講起即種不可思議个生活經驗:拄過身無偌久个儂,若是有至親轉來看伊,伊感應著,一時間身屍就會流出鼻血。

俗語「見[kìnn]著親儂,流鼻血」有兩種用法,第一種就是頂段所講个字面意思;第二種是比喻用法,若有儂對待外儂傷過頭親密,共伊扶挺[phôo-thánn]、諂媚[thiám-mī/bī],咱看袂過,就會罵講:「無,汝是見著親儂咧流鼻血是--毋?」

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

台派政治大老个智慧?

國際視訊讀冊會救母語

Comments powered by Disqus.