囡仔古一開始往往會先講一个時間,表示欲講足久以前發生个代誌,這真濟語言攏有套語好講,像:
英語:Once upon a time, ......
日語:昔昔(むかしむかし)、……
台語:古早古早[kóo-tsá-kóo-tsá],……
請注意「古早古早#」即个四字套語,前三字慣勢攏唸變調,毋是拆做兩个變調組。而且講古个氣口是第一个「早」--字愛變調閣拖長音,抑第二个「早」本調講較斬截[tsám-tse̍h]咧。
但是華語敢哪無特別个講法,干焦講「很久很久以前,……」、「從前……」。咱台語毋免學伊講「足久足久以前」,上好照咱原來「古早古早」个講法較媠氣。
文例:古早古早,有一个姓邱个好額儂囝,伊做儂真懵,逐家攏叫伊「邱懵舍」。
(Kóo-tsá-kóo-tsá, ū tsi̍t-ê sènn Khu ê hó-gia̍h-lâng-kiánn, i tsò-lâng tsin bòng, ta̍k-ke lóng kiò i Khu-bòng-sià.)
註解:bòng,形容一个儂真散形,做代誌漫不經心,無責無任。Khu-bòng-sià 即个台灣民間故事个大出名儂,一般攏寫做「邱罔舍」,「罔」是倚音借用,其實佇遮本調是 bòng,毋是「罔 bóng」,變調才變高降調。教育部辭典寫「懵」也是替代字,扑算無漢字个本字也敢。台灣出名是邱bòng舍,若是福建漳州出名是謝靈舍[Tsiā-lîng-sià],怹个傳說有寡重疊[tîng-tha̍h]个所在。
補充:本文貼佇 Facebook 了後,有幾位先進來賜教,怹講怹細漢有聽過:「古早古早,蕃薯食甲飽。」
©潘科元 2014 版權所有.敬請賜教
Comments powered by Disqus.