頭頁 媠氣台灣話「走水 tsáu-tsuí」(051) 作者:潘科元
文章
取消

媠氣台灣話「走水 tsáu-tsuí」(051) 作者:潘科元

媠氣台灣話「走水 tsáu-tsuí」(051)

解說:走水[tsáu-tsuí],個別个生理儂將一所在、一國个貨物帶過去別所在、別國買賣,華語叫做〔跑單幫〕。動詞詞素「走」講出生理儂佇各地走傱往來个勞苦,名詞詞素「水」是指運貨个過程定定愛行水路,較遠、也較危險。

「走水」佮「走私 tsáu-su」有分,「走私」是非法个輸出入買賣,但是「走水」通常是軁法律縫[nǹg huat-lu̍t-phāng],有咧公開交易[kau-i̍k]。

做走水个儂,就是「走水客 tsáu-tsuí-kheh、走水販 tsáu-tsuí-huàn」,較無客氣叫做「走水仔 tsáu-tsuí-á」。「走水貨 tsáu-tsuí-huè」即馬攏簡稱做「水貨 tsuí-huè」,相對有代理權个「公司貨 kong-si-huè」。

台日大辭典「走水」另外一个解說,是家禽著災[tio̍h-tse]、染著瘟疫[un-i̍k]。

文例1:早前國民黨禁止台灣儂出國𨑨迌買物,一寡仔有門路个儂,走水提外國貨轉來賣。像高雄堀江有足濟店頭,名義上講是別儂寄賣个,所以招牌攏寫「委託行」。

(Tsá-tsîng Kok-bîn-tóng kìm-tsí Tâi-uân-lâng tshut-kok tshit-thô bé-mi̍h, tsi̍t-kuá-á ū mn̂g-lōo ê lâng, tsáu-tsuí the̍h guā-kok-huè tńg-lâi bē. Tshiūnn Ko-hiông Khut-kang ū tsiok tsē tiàm-thâu, bîng-gī-siōng kóng sī pa̍t-lâng kià-bē--ê, sóo-í tsiau-pâi lóng siá "uí-thok-hâng".)

文例2:到甲網路時代,走水客做生理个步數綴咧進化,出現袂少「網路代買」个服務,但是怹真歹佮「淘寶」即種集團網站競爭。

(Kàu-kah bāng-lōo sî-tāi, tsáu-tsuí-kheh tsò sing-lí ê pōo-sòo tuè leh tsìn-huà, tshut-hiān bē tsió "bāng-lōo tāi-bé" ê ho̍k-bū, tān-sī in tsin pháinn kah "Tô-pó" tsit-tsióng tsi̍p-thuân bāng-tsām kīng-tsing.)

相關詞:鹹水貨[kiâm-tsuí-huè]、過鹹水--个[kuè kiâm-tsuí--ê],也就是〔舶來品〕[pi̍k-lâi-phín]。

© 潘科元 2013 版權所有

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

媠氣台灣話「臭液 tshàu-sio̍h」(050) 作者:潘科元

媠氣台灣話「走範 tsáu-pān」(052) 作者:潘科元

Comments powered by Disqus.