頭頁 媠氣台灣話「軟路 nńg-lōo」(044) 作者:潘科元
文章
取消

媠氣台灣話「軟路 nńg-lōo」(044) 作者:潘科元

媠氣台灣話「軟路 nńg-lōo」(044)

解說:軟路[nńg-lōo],「路」是名詞「頭路、工作」,「軟」是形容詞「輕可、好趁」,「軟路」形容頭路、事業輕鬆閣好賺食[tsuán-tsia̍h]。「軟」个相反詞「硬」,也通用來形容艱苦、歹趁个頭路。「軟路」个相反詞就是「硬路」。

文例1:毋通看演藝人員真軟路,逐工妝予媠媠、等領薪水。怹上台个壓力、落台个空虛,身心个代價足大。

(M̄-thang khuànn ián-gē-jîn-uân tsin nńg-lōo, ta̍k-kang tsng hōo suí-suí, tán niá sin-suí. In tsiūnn-tâi ê ap-li̍k, lo̍h-tâi ê khang-hi, sin-sim ê tāi-kè tsiok tuā.)

文例2:儂趁軟仔,阮趁硬仔;儂行世俗路,阮行解脫道。

(Lâng thàn nńg-á, guán thàn ngē-á; lâng kiânn sè-sio̍k-lōo, guán kiânn kái-thuat-tō.)

註跤:軟仔,也就是「軟路錢」;硬仔,也就是「硬路錢」。

相關詞:

1. 外路仔[guā-lōo-á],額外个工課佮收入,華語〔外快〕。

2. 無陸水錢[bô-li̍k/lio̍k-suí-tsînn / bû-lio̍k-suí-tsînn],不勞而得个錢銀、不義之財。像講「趁迄號無陸水錢,快活得[khuìnn-ua̍h tit],也就濫糝開[khai];前手接[tsih]錢,後手空」;「陸水趁,陸水開」[lio̍k-suí-thàn, lio̍k-suí-khai]。

© 潘科元 2013 版權所有

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

媠氣台灣話「ni-sinn」(043) 作者:潘科元

媠氣台灣話「但礙 tān-gāi」(045) 作者:潘科元

Comments powered by Disqus.