頭頁 孫 vs. 孫仔
文章
取消

孫 vs. 孫仔

「阮孫 [sun1]」一定是我个下一代个下一代。抑「阮孫仔」有兩意 [liong2-i3] 佇--teh,可能是「阮孫」个意思;亦可能是「阮侄仔 [tit8-a2]」个意思。「阮侄仔」是差一代 nia5;「阮孫」就差兩代去矣。

「查某孫」是 granddaughter;抑「查某孫仔」無定是 granddaughter,無定是 niece。英語 niece 个意思,包括「侄女 [tit8-lu2]」(共姓个)佮「(外)甥女 [(gue7)-sing1-lu2]」(無共姓个)。台語个「查某孫仔」照《陳修典》嘛像 niece 共款,包含共姓佮無共姓个。毋閣一般無共姓个,會特別講「外甥、外甥仔」、「甥女、外甥女」。

「查某孫仔」閣有一種特別个意思,表示煙花女 [ian1-hua1-lu2]。就親像「查某」,有時嘛是專指即種儂。即種用法,論真本底是一種婉轉个講法,毋閣用久,煞將「查某」即个詞「污名化 [u3-bing5-hua3)」--去,著親像 oo1-ba2-sang2 本ciann5是好禮个稱呼,結果有一寡自認「貴氣个查某」講 oo1-ba2-sang2 是塊叫厝內个使用儂,毋准儂按呢叫 in。

《華台語對照典》煞將「查某孫」解說做包含以上所講个「查某孫仔」迄三種意思。Poh-kann2是伊失覺察,抑是腔口差別个問題?抑是我家治 hut 毋著去。閣卡按怎,照阮个用法,「阮孫」斷斷 (toan3-toan3) 毋是塊講「阮侄仔」。

請列位貴君提供恁个用法,擼力。

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

簡分數

家私 (ke-si)

Comments powered by Disqus.