頭頁 華語〔理睬〕个台語講法
文章
取消

華語〔理睬〕个台語講法

華語〈不理他〉,台語「毋tshap伊」。

"tshap" 是上普通个講法,但是有袂少儂,當受氣个時會講粗喙話,「毋tshap-siâu--伊」,甚至亦有講「毋hiù-lān--伊」,這攏是歹聽話(因為用生殖[sing-si̍t]器官、體液來比喻、加強)。有儂簡單講「毋hiù--伊」,這是 hiù-lān 个「淨化版」 XD

有普通話,亦有「降級」个粗魯話,閣來,咁有「昇級」个台語雅氣話?有,「瞅睬 tshiù-tshái」,即个講法有包含照顧个意思,「頭家對辛勞有瞅睬」。

單字及物動詞 tshap,嘛有單字及物動詞 tshiù。 瞅[tshiù]比 tshap 加一寡關心个涵意,像講「無儂欲瞅--汝」。即兩字攏是中性、普通个用語,但是一旦後壁加一个禁忌个粗魯字眼「潲 siâu」,變成 tshap-siâu 抑是 tshiù-siâu,親像講「我毋tshiù-siâu--伊」,著「粗俗化」變做口氣強烈个歹聽話。 學台語文,愛知影一種意思,往往至少有三重無共風格、氣口个講法,按呢去掌握,才講會出得體、媠氣[suí-khuì]个話。

本文章以 CC BY-NC-ND 4.0 授權

勸世歌 歌詞(竹林書局歌仔冊版本)

台語否定詞「免、毋免、無啥免」

Comments powered by Disqus.