頭頁 台語類義詞「出學、卒業、出業、畢業」个歷史演化
文章
取消

台語類義詞「出學、卒業、出業、畢業」个歷史演化

2013-04-22 我捌就應用个觀點來討論,寫過一篇文〈台語類義詞「畢業、卒業、出業」个呼音變體佮應用〉,tann 我另外就歷史演化个角度來探討遮个類義詞「出學、卒業、出業、畢業」:

完成一階段个學業,離開迄級个學校,台語講法个演變,照年代順序大略排列佇下底:

一、清朝到日本時代前期,講「出學 tshut-o̍h」。「學」佇遮唸白話音,本指學堂[o̍h-tn̂g],「出學」字面意是離開學堂,出去外口,但是實際是指完成學業。

二、日本時代早期就對日文引進「卒業 tsut-gia̍p」,中期對民國引進「畢業 pit-gia̍p」。

三、引進卒業了後,慢慢仔有儂取傳統詞「出學」个前字佮外來詞「卒業」个後字,講做「出業 tshut-gia̍p」。

有解說講,tshut-gia̍p 是 tsut-gia̍p 前字聲母送氣化个走音,這我無採用。

有講是「卒」个中古韻書所收个又音「倉沒切」,反切出來有 tshut 个唸法。彼是「倉促」个意思,毋是「結束」,無應該按呢參濫。

即个「合體詞」直直湠開,戰後到今已經罕得閣聽著原外來詞 tsut-gia̍p,顛倒 tshut-gia̍p 是中老年儂普遍所知个講法。我个解說是,「卒」即个詞素个音義,對台語儂來講,本無「結束離開」个路用,但是「出」有,像「出學、出師 tshut-sai、出運、出家」……,所以日文勢力退出台灣了後,「出業」个接受度自然就愈來愈懸。

四、「畢業」个呼音,佇民間出現幾種變體,除了 pit-gia̍p,閣有 pi̍t-gia̍p、pī-gia̍p。入聲字「畢」唸 pī 扑算佮「備」有干礙,清朝以來个歌仔冊定定出現「完備」,現現是唸做 uân-pī,意思是「好勢、完畢」。

以上个解說,是先照個人个語言經驗,佮佇白話字文獻所讀著个,去揣著遮个詞,才閣大概計算遮个詞佇教會公報各年代个出現頻率,所得著个演化趨勢。

本文章以 CC BY-NC-ND 4.0 授權

台語詞「改變」文白音意義有分

「捷運」个台語音是 tsia̍t-ūn,毋是「節運 tsiat-ūn」

Comments powered by Disqus.