頭頁 〔潛水艇〕个台語
文章
取消

〔潛水艇〕个台語

〔潛水艇〕个台語,自第一次世界大戰到今[tann],欲倚一百年,台語文獻看會著个,至少有八種講法:

軁水艇 nǹg-tsuí-thíng(1915年台灣教會報〈戰爭个器械〉偕叡廉牧師)
鑽水艇 tsǹg-tsuí-thíng
踮沬船 tiàm-bī-tsûn
潛航艇 tsiâm-hông-thíng(以上三種收佇1932台日大辭典)
潛水艇 tsiâm-tsuí-thíng
潛水艦 tsiâm-tsuí-lām
踮水船 tiàm-tsuí-tsûn(以上是2002新編華台語對照典另外收个)
藏水艦 tshàng-tsuí-kàm(洪錦田先生提供)

即種外來个物件,講法遮濟種,反映出台語儂語言心靈个巧神[khiáu-sîn],但是嘛予咱感覺著台語袂凍進入教育體制,人民只好隨儂創造新詞个無奈,這難免會影響傳播溝通个效率。 咱愛責督政府,成立台語文化委員會,其中一項要緊个工課,著是整理舊詞、制定新詞。

本文章以 CC BY-NC-ND 4.0 授權

台語tsing-tsha本字是「爭差」毋是「精差」;tsáu-tsing本字是「走爭」毋是「走精、走鐘」

網路新時代,擬定[gí-tīng]台語新詞个運作模式

Comments powered by Disqus.