頭頁 台語三疊音詞第一音節就是第六聲?
文章
取消

台語三疊音詞第一音節就是第六聲?

台語三疊音詞第一音節根本袂使叫做第六聲。

有先進憢疑台語加強形容个三疊音詞,像「燒燒燒、紅紅紅、大大大」个頭字个聲調,無應該叫做第九調,應該是第六調本調。絕對毋是按呢。

台語一般腔,陽上[iông-sióng]第六調个字,毋是唸第二聲陰上,就是唸第七聲陽去,只有老派鹿港腔(為主)才有獨立个第六調。

第九調是特別情形之下產生个特殊調,毋是個別个漢字个台語本調在內,古早个文獻無提起,因為學術會代代進步,像古早个漢文先,只有漢字本調呼八音个觀念,變調个理論怹完全毋知,只是照直覺咧變,怹嘛毋捌講啥乜「一七三二一、五嘛變七」即種變調个口訣。

後來有傳教士佮現代語言學者,尤其是日本學者來,才提出變調个觀念。但是自早个台語就有變調个現象,毋是怹提出變調个理論,台語儂咧講話才開始會變調。

變調个理論精益求精,戰後个學者才閣提出各種無仝型態个變調。後來閣提出一寡合音詞,像 e-hng => i̋ng,佮「閒 îng」無仝調;抑是外來語,像 e̋n-jín 个 e̋n 佮「鉛 iân」無仝調,即種中升調个調值是台語八音本調,抑是正常變調所毋捌出現个調值,姑不將,才共伊號做「第九調」,這只是一種名稱而已。親像「輕聲、固定低調輕聲、隨前變調輕聲」遮个名稱,古早漢文先根本毋捌想著,但是實際个語音現象早就存在。

台語第一聲、第五聲、第七聲个三疊音詞變調个頭字,有儂是變做中升調,所以共伊叫做第九調。但是這是無一定个,像阮是慣勢講做「中升再降調」,就無適合標做第九調。 (本文原來發表佇 Facebook 2015-11-01

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

台語四字名詞毋是前三字一律唸變調遐簡單

「軒」、「兮」台語音

Comments powered by Disqus.