(2006-05-22閣補充) 以下即篇是寫佇中教大BBS台一甲班板頂峘,用字佮原底寫个有一點點仔無共,但是只要汝有「整體性个台語音義系統」个概念,自然著會凍理解其中个差別。
請各位同學將我分予恁个歌詞「劉福助:一年換二十四个頭家」內底个用字改做咱个標準用字。
台語漢字益未真正標準化,雖然教育部有公佈兩本閩南語漢字个冊,毋閣彼只是一種參考,而且拆白(thiah4-peh8)講,主編者本身雖然是研究台語个,但是並無寫過真儕台語文,研究者定出來个物件,佮真正塊從事寫作个人个需要,有時會有出入。
雖然台語漢字益未標準化,但是經過一二十年真儕人个投入,漸漸有一个大趨勢(chu1-se3)出來,也著是講,逐家个寫法愈來愈接近。
上重要个,台語文个寫作者愛有整體个台語文音義系統个觀念,親像
一、某一類个意思,相關个音有幾種?像 be7(袂)、bue7(未)、m7(毋)、bo5(無)、mai3(勿)、不(put4),即寡音攏表示否定,但是用法佮意義有出入,應該愛用無共款兮漢字來書寫遮个無共款个音,予「音」「義」「字」三項配搭予好勢佮一致。毋通提北京話个寫法來照套,親像【他沒來】、【他來了沒】,攏是講 ㄇㄟˊ寫做【沒】;毋閣台語是講「伊bo5來」「伊來bue7」一个是bo5,一个是bue7,若準照北京話攏寫【沒】,按呢請問「伊食沒」到底是「伊食bo5」抑是「伊食bue7」?
這著是徛佇台語本身个主體性來考慮台語个用字,抑北京話个寫法是做參考耳,毋是直接提來套用。有一種閣卡ke7路个著是,明明是台語,煞愛先用北京話个呼音去讀迄字,閣來用倚(ua2)音个「聯想」,想轉來台語个意思。親像「當選(tong3-suan2)」寫做「凍蒜」。
二、倚(ua2)音个,但是意思完全無共个音有幾種。親像 kah4(佮)、ka7(共)、kah4(甲)、 khah4(卡)。真儕台語資料,像流行歌詞,kah4(佮)、ka7(共)分袂清。「去ka7伊講」是單方向个,去對伊講一項代誌,予伊知影,雖然伊通常嘛會應話,但是主要伊是被動个;抑「去kah4伊講」是雙方向个,兩个佇遐講來講去,攏會使做主動者。所以若是「通知」愛講 ka7,「去ka7伊通知」;若是「參詳」愛講 kah4,「去kah4伊參詳」。所以漢字寫法嘛愛做分別。
三、白話音(語音)、文言音(讀音)、借音、訓讀、腔口差別个大觀念,親像「香」:
漳 語音 hionn1 讀音 hiang1
泉 語音 hiunn1 讀音 hiong1
訓讀 phang1 (正確个寫法是「芳」)
關係第三點,重點是愛先有大觀念。抑(iah4)某一个音佮字个配合,到底算是語音、讀音、借音、訓讀等等个叨一種,當然需要相當个學習。總是,對常用个音佮字,學術界已經研究出來有定論个,愛有瞭解。閣來運用佇台文寫作,有當時仔考慮社會个習慣,會做一寡調整,但是調整以後會發生个困難,愛先有意識,隨時考慮講讀者是毋是會讀對別音去,有需要著加音標。
親像講【人】台語有 jin5 佮 lang5,若是 jin5 个音,寫做「人」是絕對無問題。抑 lang5 即个音,照學者个研究(請參考洪惟仁先生《台灣禮俗語典》第十篇〈儂〉),本字毋是「人」,是「農、儂」即系列个字。lang5 寫做「人」,雖然有合一般儂个直覺佮慣勢,筆畫嘛真簡單好寫,毋閣會拄著个困難著是看著文字定定毋知愛讀 jin5 卡好,或是 lang5 卡好。親像平平是白話个俗語,「也著神,也著人」(ia7 tioh8 sin5, ia7 tioh8 jin5)是讀 jin5;抑「入山看山勢,入門看人意」(jip8-suann1 khuann3 suann1-si3, jip8-mng5 khuann3 lang5-i3)是讀 lang5。閣再加上台語文言文,親像《昔時賢文》內底个話,彼閣愈花。所以 lang5 我攏寫「儂」,jin5 寫「人」,會凍分甲足清楚。
並毋是講,汝會曉講台語,嘛捌「字」,汝著一定會曉寫台文、讀台文。過去汝所學个「字」是北京話个字或是文言文个字,彼佮台語个字有相通个,毋閣嘛有真儕無共款个所在。
有即種概(khai3)念以後,先學一套用字,也著是上課共恁教个寫法,寫了卡熟以後,嘛會對以上講个整體概念掌握了閣卡好。然後,閣看別人寫个,雖然伊个用字佮咱教个有出入,但是咱有能力去判斷講,到底伊个用字是毋是會凍反映出伊頭殼內已經嘛有掌握即種整體个概念,而且頭尾一致表現佇伊个台語文內底:
共一个音佮義,著愛歸篇文章攏用共一字來表示。抑(iah4)倚音但是意思無共个,著應該選用無共款个字來表示。
予恁个即份作業,內底个用字著是反映出寫个人即種整體概念足差,用字真亂。(因為歌詞是佇網路掠个,有幾那个版本,無確定叨一份是原作詞者个用字。)
愈有整體概念个,著準伊个用字佮咱無共,咱共款會凍真輕鬆著讀有,愈無整體概念个,著予人感覺愈歹讀,定定毋知伊到底是卜寫啥麼音,啥麼意思。
Comments powered by Disqus.