頭頁 趨勢、賄選个呼音
文章
取消

趨勢、賄選个呼音

頂一篇講著愛有台語音義系統整體性个概念,學生佇BBS看了,有回應問題,討論著「趨勢」个呼音。下面是引用。最後,我有寫一寡感想另外記佇即个blog。


> → windybluesky 推:老師,咁會使問講迄个"趨勢"哪會讀做chu1 se3
> → windybluesky 推:抑毋是讀做khu1 se3?                           06/05/16

  chu1-se3 才著。汝聽來个是錯誤个。

這著是為啥麼愛養成查字典个習慣个理由。外口个儂用台語唸漢字,往往是家治想,家治著,烏白提北京个話發音來亂套。

  「區、軀、驅」(khu1)、「趨」(chu1) 北京話共音,但是台語無共音。姻會將「趨」(chu1)唸做 khu1 著是按呢亂套來个。

練習:請問「賄選」即兩字台語按怎唸?
提示:選舉期間,政府佇電視台做廣告,用台語唸著即兩字,至少捌(bat4)出現過兩種呼音,攏毋著。

→ masiroi 推:iu7 suan2  賄選? 我ioh是iu7 suan2                         06/05/16
→ windybluesky 推:賄選 hue3 suan2,老師汝講毋著个咁是將hue3呼做hue7?
→ masiroi 推:不過 台語線頂字典 字 个音 界濟...                      06/05/17

主要愛參考頂學期叫恁買个「廈門音新字典」佮「彙音寶鑑」。
廈門音新字典,「賄」收兩音,hue2(上聲) 佮 iu7。
彙音寶鑑只有 hue2 个音。

上正確个音是 hue2, 佮上聲个「悔」共音。這嘛有符合漢語中古音。

因為台灣華語逐家「賄」攏唸去聲,佮「惠」、「會」共音,致使塊唸台語个時,毋是唸做 hui7(錯誤類推,想講佮「惠」共音);無,著唸做 hue7(料叫是佮「會」共音)。

即種北京話佮台語少數一部份个字聲調無對應个,是上儕儂出錯个所在。

其實華語个「賄」嘛有上聲个讀法。請查教育部國語辭典網路版。

廈門音新字典另外收 iu7 个音。彼是民間唸走音去个。因為「賄」
个字形接近「宥、囿、侑」(iu7)。

民間台語呼音錯誤个情形,有兩大類,一類是予字形接近个別字个發音影響著,一類是受華語个影響。頭前迄類,真儕是佇華語个勢力益無啥麼影響以前出現个。

第一類个例:
「強調」(kiong5-tiau7)讀做 kiong5-tiau1, 為啥麼「調」會唸陰平,因為「凋、碉、鯛、雕、鵰」攏是陰平。

「故障」(koo3-ciong3)讀做 koo3-ciong1 因為「章、樟、璋、獐、彰」讀做 ciong1.

「賠償」(pue5-siong5)讀做 pue5-siong2, 因為「賞」讀做 siong2。

「賄」卡早个儂cuah8音唸做 iu7, 嘛是即類。

第二類个情形,是即五十幾年來受華語个壓迫,結果台語讀走音个所在,愈來愈儕攏是對華語个發音錯誤類推个結果。親像咱討論過个「趨、紀、舍……」,「賄」唸做 hui7 啦,hue7 啦,著是即類。

掌握以上个原則,然後一字一字去稽考伊个發音。等恁大二、大三以後,學著漢語中古音、上古音,會閣卡清楚各種漢語語音變化个鋩角(me5-kak4)。

台語線頂字典,本質上是收集真儕語料,共(ka7)扑做電腦个資料庫,予儂方便查。毋閣佇伊扑字个過程,是毋是有扑毋著去,彼真歹講。(當然,原底个語料有真儕來源,本身嘛毋是講一定著)

親像「台語摘譯台日大辭典」網路版,佮原版比較,我著發現袂少錯誤。抑台語線頂字典,因為來源複雜,又閣無註明出處,所以真oh4得進一步追蹤。

總是,袂用得一直干礁靠網路。


論甲真(lun7 kah4 cin1),「正音」即種問題真oh4講。有兩種極端,一種是要求眾儂(cing3-lang5)復古,完全按照古早文獻稽考(khe1-kho2)出來个結論;一種是要求字典編者完全按照社會个現實來決定發音,看即馬多數儂按怎講,著順趁(sun7-than3)民意。

行(kiann5)極端著是行te2路,毋好。卡妥當兮做法,文言文講「中庸(iong5)、折衷(ciat4-thiong1)」,白話講「半奸忠(puann3-kan1-tiong1)」。也著是講,毋通對家治个研究傷過頭死忠,押勒(ah4-lik4)逐家照汝个想法行;但是嘛毋通傷無品,儂喊(han2)綴儂喊,完全失去理想性。總是,半奸忠即條路是按呢 ih-ih-uat4-uat4,無咧好行,一時風駛一時帆。有當時仔會使軟索遛豬(nng2-soh4 liu3-ti1),有當時仔姑不將,嘛著參儂做伙落去翱浴(ko7-ik8)。

我共學生講:「賄,上正確个台語音是 hue2。」毋閣,是毋是因為研究出來是即種結論,我著要求學生一定愛按呢唸呢?「賄」讀做 hue2,佮「火」(漳腔語音)共款,實在予儂太意外咧。也莫怪自古以來,民間攏唸袂準。毋是「形倚音cuah8」(hing5#ua2#im1#cuah8),唸做 iu7;著是綴北京話凊采鬥。Douglas 牧師 1873 年个廈英大辭典,著有收 iu7 个音: siū-iū, to receive a bribe.  siū lâng-ê-iū, to receive a bribe from a man;伊另外將 hue2 當做讀冊音:hóe-lō. kong-hêng (R.), mandarins taking bribes openly.

阮老父嘛捌問--過--我,講「賄選」个「賄」台語按怎呼,我共講 hue2。在台語程度非常好个伊聽起來,我根本是咧唸北京話个 ㄏㄨㄟˋ。無ta7-ua5。

(「形倚音cuah8」是我創造个術語,請注意四字攏讀本調。佮「有邊讀邊」(iu2-pian1 thok8-pian1)無完全共款。像「坊」台灣北仔話逐家攏唸ㄈㄤˇ,著是一个例。若是有邊讀邊,讀正確个「方」第一聲著好矣,是按怎假爻卜唸第三聲。因為「坊」佮「仿、訪」字形卡倚,平平攏有兩爿,佮「方」个字形差卡遠,所以著綴「仿、訪」个音唸cuah8去。)

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

台語文用字佮整體性个台語音義系統个概念

《中國文學論叢》自由、認路

Comments powered by Disqus.