頭頁 台語音 sui 个各種意義用法
文章
取消

台語音 sui 个各種意義用法

台語 sui 即个音,有寡心適、特殊个意思佮用法,來整理一下,對好解說个先列起:

一、雖 sui:書面語來个字眼,台語有用著「雖然 sui-jiân、雖罔 sui-bóng、雖是 sui-sī」做連接詞。

二、荽 sui:華語〔香菜〕,台語「芫荽 iân/ian-sui、ian-suinn」,金門、馬公講 uan-sui。

三、衰 sui:特指帶孝[tuà-hà]个衫、孝服[hà-ho̍k]。像「斬衰 tsám-sui/sue」是父母三年喪个孝服;「齊衰 tsu-sui/sue」是一年喪个孝服。「衰」若做「衰弱 sue-jio̍k」个意思,干焦會使唸做 sue,毋通唸做 sui。

四、蓑 sui:棕蓑[tsang-sui],用棕毛做个雨幔[mua],就是〔蓑衣〕。孽詰仔話:粽蓑胡蠅--食毛[môo]。佮「食無[bô]」倚音雙關。

氣象俗語:「田嬰結堆,著穿棕蓑。Tshân-inn kiat-tui, tio̍h tshīng tsang-sui.」、「烏雲飛上山,棕蓑提來幔。Oo-hûn pue tsiūnn suann, tsang-sui the̍h lâi mua.」。田嬰倚做一堆,抑是烏雲聚集佇山頂,攏表示會落雨。

五、繐 sui:(教典用字,註明是替代字)直接引用教典:


1.(名)平行散開的細線,以細絲線束成,可垂掛於旗子、桌巾等物品四周的裝飾物。例:桌巾繐 toh-kin-sui(桌巾四周的裝飾絲線)、旗繐 kî-sui(旗幟周邊的裝飾絲線)。

2.(名)額前或兩鬢垂落的髮絲。例:鬢繐 pìn-sui(鬢毛)。

3.(動)布料周邊的織紋鬆開散落。例:布邊繐去矣。Pòo-pinn sui--khì--ah. (布料邊緣的織紋鬆開了。)

「繐」也會用得做形容詞,像「繐繐 sui-sui」, 就是毛、絲散亂个款式。

六、𦉎(左「缶」右「崔」)sui:茶罐个出水口叫做「𦉎 sui」,號做「茶罐𦉎 tê-kuàn-sui」。茶罐𦉎个製作,考驗師傅个功力,有个茶罐真好斟[thîn]茶,叫做「好出𦉎 hó-tshut-sui」;有个茶罐𦉎做了無好,哪斟茶哪「垂𦉎 sē-sui」,滴甲一四界,真惱[lóo]。

「垂𦉎」就是指茶水會順茶罐𦉎个邊--仔流滴落去,這有足濟講法:梘𦉎 khiō-sui、𦉎蹬 sui-tenn/tinn、垂𦉎 sē-sui、垂蹬 sē-tinn(泉)、垂蹬 suē-tenn(漳)。

「落𦉎 lak-sui」也講「落殼 lak-khak」,是失運、失體面个意思。佮「落衰 lo̍h-sue」小可倚意。

俗語:「講話有𦉎無捾[ū sui bô kuānn]」,是指講話膨風、無根據、濫糝講東講西。「有𦉎無捾」即个成語真妙,因為「𦉎」是出水口,「捾」是手咧捾茶罐,控制斟茶个所在,「有𦉎無捾」按呢話咧講就親像無捾个茶罐咧倒茶,袂撙節[tsūn-tsat]。

類似个俗語:「有𦉎無蓋,大坩無底」[Ū sui bô kuà, tuā khann bô té],歕雞胿、講大話个意思。

名詞「𦉎」有兩路引申,一路猶原是名詞,因為茶罐𦉎个形體,有成男性器官,尤其足成細漢查埔嬰仔个陽物,功能上來論,也攏是流出液體个出口,所以將男性器官个頭前叫做「𡳞𦉎 lān-sui」,華語〔龜頭〕。

補充解說:「𡳞 lān」是陽物个總稱,進一步分做「𡳞𦉎 lān-sui、𡳞鳥 lān-tsiáu(陰莖)、𡳞脬 lān-pha(陰囊)、𡳞核 lān-hu̍t(睾丸)」,即四个兩字詞基本結構仝款,前字是整體名稱,後字是部位名稱。

「𦉎」閣一路引申,是變動詞,像講「水對壁 sui--落去」, 就是水順壁垂[suē]--落去。這種動詞用法到底是毋是名詞「𦉎」个引申、轉品(改變詞性)?我看有可能:

咱看頭前有提起「垂𦉎 sē-sui」也講「sui-tinn/tenn」,即个「sui-tinn」應該是「及物動詞+名詞受詞」个複合詞,「蹬 tinn/tenn」是茶罐𦉎向外个邊緣,形體 uân-uân 有弧度,像咱儂个跤後蹬,茶水順即个「蹬」sui--落去,就叫做「sui-tinn」,這扑算就寫做「𦉎蹬」。前字「𦉎」已經轉做動詞。

七、sui:食酒享受个意思。親講「燒酒 三頓sui」,就是一日到暗啉酒享樂个意思。這有可能就是頂段「水對壁 𦉎 [sui]--落去」閣引申來个。按怎講neh?來看以下幾種食酒動詞个相關用法:

1. 來去沃[ak]--一下:酒伴相招去食酒,定定按呢講,是將儂比喻做花草,無水會蔫[lian]--去,需要沃水,按呢,食酒儂無食酒會癮[giàn]、會艱苦,嘛著愛「沃」--一下。

2. 來去濕[sip]--一下:比頂面「沃--一下」較婉轉,「沃」是暢飲[thiòng-ím],「濕」是予伊濕澹[sip-tâm]著好,也就是細細喙仔啉,小飲[sió-ím]、小酌[siáu-tsiok]--一下爾爾。出名个歌詞:「咱若是心頭結規球,著來濕--一下、濕--一下,偌好汝咁知?」當然啦,定定攏嘛啉落去到塊,就毋知天地、無站無節啦。

有先進講即个 sip,是英文 sip 來个,我無採用,因為台語罕得按呢直接吸收英語詞,若欲吸收 sip,會先講 sip-puh 較有可能,但是食酒个 sip 並無即个階段。不如將「沃」佮「濕」兩種概念來做貫串个解說,免的確著牽對外來語去。

3. 來去 sui--一下:這我是解說做啉甲真爽快,酒自然會對喙角 sui--落去,所以用 sui 來表示食酒享樂个動詞。也有結合 1 佮 3,講「來去沃佮sui」。

臧汀生教授主張即个 sui 个詞源是日語文「粋」(すい),伊寫講:

『{粋} (すい)讀做su-i.是漢字{粹}的俗體.本義為{精華}.引申而有聰明.風流..等等意思. 台灣老長輩將其中的風流義 又再引申出{享受}義.又因享受必不離喝酒.後來幾乎就等於是{飲酒}意思.』

但是即種推論,過渡階段个「享受」用法,並無文獻、語料个證明,咱所知个 sui 攏專指啉酒个享受,其他个風流享受,攏無講 sui,但是日語个「粋」偏向嫖樂[phiâu-lo̍k]。而且若正實對日語 すい 來个,台語个聲調應該採用較倚音个第二聲 suí,毋是第一聲 sui。所以即種解說我存疑,目前無採用。

© 潘科元 2014 版權所有.敬請賜教

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

台語變調規則,有邪見四界湠,台語專家請出來公論!

古早農具:石車、糖廍(蔗廍)

Comments powered by Disqus.