台語「交關」是指買物件,但是有卡深个含意。
例一:生理儂對儂客講:「新發叔--仔,真久無來共阮交關矣!遐坐啦。」
例二:咱對厝內个儂講:「旺伯--仔怹後生佇街頭開一間pháng店,咱來去共伊交關一下。」(pháng店 =「麵包店」)
解說台語「交關」vs. 文言/華文「惠顧」:
講「惠顧」比較是單方面个,含有賣方對買方个感謝,感謝買方个恩惠關顧。
講「交關」比較是雙方面个,一方面賣方感謝買方个「『關』心、『關』顧」,一方面買方嘛歡喜去佮賣方「『交』陪」。而且「交」是互相个,「交關」也就是「交相關顧」,表達出超越買賣關係,閣卡深个人際情誼。
(Facebook )
Comments powered by Disqus.