頂日仔我佇面冊(Facebook)有出一題予逐家討論,問講「做衫个阿麗=仔刀路真深」是啥意思,看起來意見真濟款。即句話是阮厝邊佮家母對話个時出現个,後來我有問家母確認兩擺,是指迄个裁縫做衫工錢提真貴。
這佇廈英典補編(1923)、台日大辭典(1931-2) 攏有誌載[tsì-tsài],通講是普遍tik个台語,毋是地方腔。(廈英典編者巴克禮牧師主要佇台南活動,台日典主編小川尚義是佇台北。)
「刀路」有兩種意思,看前後配搭个字眼來決定。
「刀路」一个意思是用刀个手路、刀技个意思。台日典解說做「肉、菜个切法」,例句「刀路好」。廈英典補編有一个可怕个例句: "khah hó to-lōo"(較好刀路),講是刣頭犯對刀斧手[to-póo-tshiú](劊子手 kuè/kuì-tsú-siú)所講,拜託行刑个時予伊較快活死个話:"said by criminal to executioner, asking for speedy death." 古早即種代誌,kōo喙姑情無效,眷屬定著愛開錢去巴結劊子手。
「刀路」閣一个意思是著特別配搭形容詞「深」來用,若講醫生、師傅儂(包括裁縫)刀路深、刀路真深、刀路傷深等等,毋是咧講怹个醫術、工夫好䆀,是暗喻講怹收費真懸、工資真貴。
無論台日典抑是廈英典補編攏有收著「刀路深」,台日典是解說講「醫生、辯護士(律師)等要求真懸个費用」,廈英典補編解說講 "making high charges, esp. of doctors."
不而過,「刀路深」佇廈英典補編閣收另外一種解說 "a great schemer; a dangerous man"(大陰謀者、危險人物)。
(2020-10-17發表佇Facebook)
Comments powered by Disqus.