頭頁 【敷衍】(hu1-ian2)
文章
取消

【敷衍】(hu1-ian2)

【敷衍】(hu1-ian2,「衍」嘛有讀做 ian7)个意思,看款情形,相應个台語口語詞大概有即幾種:

一、言語上無認真个回答:「凊彩應應咧」(chin3-chai2 in3-in3 le0)

二、用言語將代誌應付過去:「讕」(nua5), 「讕」有當時仔是凊彩揣一寡話來應,有當時仔是真有技巧个應話,目的共款:將眼前个難關應付過去。親像講:「我予汝袂讕--得」gua2 hoo7 li2 be7 nua5--tit4,「儂卜來討錢,小共伊讕一下」lang5 beh4 lai5 tho2-cinn5, sio2 ka7 i1 nua5--cit8--e7。「讕」無一定是歹意,為著卜安搭對方个情緒,想一寡話來講,嘛是「讕」:「囡仔吵卜綴,老母共讕--過」gin2-a2 cha2 beh4 tue3, lau7-bu2 ka7 nua5--kue3。《台日大辭典》(以後簡稱做《台日典》)nua5 即个單音,無收著即種意思;抑(iah4)陳修先生个《台灣話大辭典》(以後簡稱做《陳詞典》)有收。毋閣《台日典》有「攔頭」nua5-thau5;《陳詞典》寫做「讕頭」,下一段會說明。

nua5 另外有阻擋个意思,即陣,寫做「攔」,佮「讕」有分別。「儂塊相扑,去共姻攔攔--咧」lang5 teh4 sio1-phah4, khi3 ka7 i1 nua5-nua5 le0,用著「攔」个台語詞,台日典收袂少:「攔閘」nua5-cah8、「攔止」nua5-ci2、「攔阻」nua5-coo2、「攔--去」nua5--khi3、「攔--開」nua5--khui1、「攔轎」nua5-kio7、「攔路」nua5-loo7、「攔頭」nua5-thau5。「攔頭」照《陳詞典》寫做「讕頭」卡好,是「讕」个雙字詞--「免塊讕頭」著是「免塊讕」。嘛會使閣加動詞「起khi2」字--「伊閣塊起讕頭矣」i1 koh4 teh4 khi2-nua5-thau5=a0。

攔阻儂相扑、扑儂,嘛有講「佔」ciam3--「老父摃囝,老母來佔」lau7-pe7 kong3-kiann2, lau7-bu2 lai5 ciam3;《台日典》閣有一个例「冤家出刀,無人敢佔」uan1-ke1 chut4-to1, bo5 lang5 kann2 ciam3。

三、一時敷衍過去,度過難關,閣有講 thuah4。親像「佮伊thuah4」kah4 i1 thuah4、「我予汝袂thuah4--得」gua2 hoo7 li2 be7 thuah4--tit4。

thuah4 閣有忍耐痛苦,度過難關个意思。像講「病儂 thuah4 節季(氣)」penn7-lang5 thuah4 ceh4-kui3 (khui3)。「即關 thuah4 會過,食到百二歲」cit4-kuan1 thuah4 e7 kue3, ciah8 kau3 pah4-ji7-hue3。

thuah4个漢字,《台日典》寫做「拖」,但是音無真合,「拖」是第一聲 thua1。thuah4 有可能是「脫」thuat4 个白話音。但是寫做「脫」字,若無特別注意,恐驚儂攏會讀做 thuat4。

敷衍對待,華、台語通用个講法著是「應付」(ing3-hu3)。毋閣「應付」無一定攏用敷衍个態度,嘛是會凍用心應付任何代誌,等一是「對付、面對」个意思。抑(iah4)若是講「汝欠用啥,我攏應付汝甲到」li2 khiam3-ing7 siann2, gua2 long2 ing3-hu3 li2 kah4 kau3,即兮應付,是滿足對方个需要个意思。即種情形,華語卡無講「應付」。共款一个通用詞,台語往往有特別个用法,因為即馬逐家語感愈來愈倚華語,即種特別用法會愈來愈無儂用。所以即句話卡儕儂會講「汝需要用啥,我攏滿足汝」。

「汝欠用啥,我攏應付汝甲到」類似个講法是「汝欠用啥,我攏赴汝甲到」li2 khiam3-ing7 siann2, gua2 long2 hu3 li2 kah4 kau3,「老父逐個月攏寄錢來學校赴伊用」lau7-pe7 tak8 ko2 gueh8 long2 kia3-cinn5 lai5 hak8-hau7 hu3 i1 ing7。即个「赴」是「及時供給」个意思,寫做「付」卡無合。

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

阮 (guan2, ng2, uinn2, gun2)

本 blog 文章凡例

Comments powered by Disqus.