頭頁 書介(004)《台語經典笑話》
文章
取消

書介(004)《台語經典笑話》

冊名:台語經典笑話
作者:洪惟仁
版本:台語文摘雜誌社 1999年8月15日修訂三版

收集、改寫古早流傳落來,不止仔心適,閣有字眼个台語笑詼。袂少篇有誌載佇日本時代个冊,像《台灣笑話集》(川合真永 1915)、《台灣風俗誌》(片岡巖 1921)。有个是作者對怹序大儂、抑是鄉親前輩遐聽來个笑談[tshiàu-tâm]。

逐篇 齊短--仔[tsiâu-té--á],攏是足讚个進階台語教材。內中有袂少媠氣、端的[tuan-tiah]个台語話,學會著,較贏汝九斗換一石。

今[tann],江湖一點訣,公開對恁說[suat]:咱會使比較仝一段笑詼古,佇《台灣笑話集》个寫法,佮佇即本冊个句讀[kù-tāu]、語詞、氣口个差別。讀了過--兩日仔,家己看目錄,揀--幾篇仔,就咱對故事个記持,用家己个話重寫--一遍。才比較即三種版本,保領汝个台語文脫胎換骨。

《台語經典笑話》已經絕版,愛去圖書館借,一半間仔冊店拄彩閣有。 《台灣笑話集》遮有電子檔:http://jdlib.ntl.gov.tw/cgi-bin/browse.cgi?bookid=bjn00184

重讀完《台語經典笑話》,目睭花、腹肚枵,佇冊尾看著當年「台語資料服務中心代售[siû]書目」,發現有一phō「台灣嘆語辭典」,半暝喝一聲「尿壺蜈蚣!Tang時仔有一本專門收集感嘆語个台灣話辭典我哪會毋知?」

注神閣看作者欄--「許成章」。啊!原來是《台灣漢語辭典》印毋著字啦。

註跤:孽詰仔話「Jiō-ôo-giâ-kang -- kiann sí gua̋ lān」。

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

書介(003)《台語𥴊仔店.俗諺篇》

書介(005)《台灣笑話集》(1915 川合真永)

Comments powered by Disqus.