(以下寫華語文)
有人在facebook發了一份民調問題:
『請問各位「我現在人在外面」的"外面",台語怎麼念?』
它有三個選項:
1. ㄌㄚˇ ㄎㄠˋ (得492票)
2. ㄨㄚˇ ㄎㄠˋ (得53,248票)
3. 其他 (得 2,810票)
------
回答 ㄨㄚˇ ㄎㄠˋ 的五萬多名台灣同胞,他們到底知不知道台語的「外」,有個濁音聲母 g 的存在啊?難道台語這個具有特色的濁聲母就此宣告死亡了嗎?還是說,雖然多數人仍發得出正確的「外口 guā-kháu」,但因為華語注音符號寫不出來,所以就選了這個勉強接近的選項?
無論如何,吾人在此呼籲,討論、使用台灣母語,是台灣人最自然的需求,請教育部積極推廣母語音標教學。大家一直勉強拿華語注音符號來湊合,只會以訛傳訛,讓下一代台灣小孩變成臭奶呆。最後不但喪失自己的母語,講起北京華語,又不如「對岸」道地,英語又講不輪轉。終究是邯鄲學步,自慚形穢。
「年幼失學」的大朋友們,也可以到這裡來自學台羅音標:
http://www.ntcu.edu.tw/tailo/
林裕凱老師另外做了一份濃縮的學習測驗網頁:
http://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/front/bin/ptdetail.phtml?Part=11
教育部網站也有客語、原住民語相關學習資源。
http://140.111.34.54/MANDR/content.aspx?site_content_sn=12689
Comments powered by Disqus.