〔長頸鹿〕台語叫做「長頷鹿」「麒麟鹿」(台語文作者:潘科元)
**********
囡仔兄、囡仔姊,我是世界古錐个長頷鹿[tn̂g-ām-lo̍k],因為我有足長足長个頷頸仔[ām-kún-á],長長个頷頸个鹿仔,所以台語才叫做長頷鹿。
愛會記得哦,頷頸个頷[ām],唸到尾--仔,喙唇愛合起來哦,am…ām…àm,長頷鹿。
我叫做長頷鹿,但是嘛會使叫做「麒麟鹿 kî-lîn-lo̍k」。本來,麒麟是中國古早个神話咧傳說个一種仁慈个神獸,也就是仁慈閣神聖个野獸。
古冊講麒麟个頭親像龍頭,身軀像馬,動作像鹿仔,尾溜閣哪牛尾,伊咧哮親像霆雷公,喙閣會吐火,足厲害!相傳,干焦佇國家太平、抑是有聖人出世个時,麒麟才會出現。
按呢照講阮長頷鹿是生活佇非洲,活跳跳个動物,佮中國个麒麟根本無tī-tāi。
但是佇明朝永樂皇帝个時,三寶太監鄭和帶領海船大隊,過番落西洋,去到東非,有帶兩隻長頷鹿轉來京城,進貢予皇帝爺,稟奏講彼就是麒麟。
永樂皇帝聽了,歡喜到袂顧得,伊扑算家己治理个國家,風調雨順、國泰民安,所以才會得著麒麟。後來連日本佮韓國嘛綴咧按呢號。
就按呢,阮才叫做「麒麟鹿」。無論汝喝講「長頷鹿」抑是喝講「麒麟鹿」,我攏會應聲:「M̋… 汝是欲請我食樹葉仔个腥臊是--毋?」
**********
音註:
1. 霆雷公 tân luî-kong:〔打雷〕
2. 過番 kuè-huan:以早福建儂,出海過去外國,就叫做「過番」、「過番爿 kuè-huan-pîng」。「番」是相對於「唐 tn̂g」「漢 hàn」來講个,往往有歧視个意思。但是後來也有儂用做中性个稱呼。
3. 風調雨順 hong tiâu/tiau ú sūn
4. 國泰民安 kok-thài bîn-an
Comments powered by Disqus.