「黃春明蔣為文事件」資料網站 http://tltl.pbworks.com/
(以下計共三段,每一段先華文,才台文對照。台文採用教育部推薦用字佮臺灣閩南語常用詞辭典的用字,有一半字仔 伊無收,另外參考《台日大辭典》,較歹讀的漢字,另外加羅馬字注音。王昭文老師寫華文,我照伊寫的,改寫做台文。)
第一段
華:
2011年5月24日,在國家台灣文學館舉行的一場「百年小說交流與對話」研討會上,黃春明以『「台語文書寫與教育的商榷」』為題發表演說之際,成大台文系副教授蔣為文舉起大字報抗議,兩人爆發衝突,後蔣為文等人離場。「蔣黃事件」發生後,經媒體報導,引發各種不同的看法和討論。直到今天(5月31日)餘波未息。
台:
2011年5月24,佇國家台灣文學館舉辦的「百年小說交流與對話」研討會,小說家黃春明演講「台語文書寫與教育的商榷」,半中欄[nuâ],成大台文系副教授蔣為文,佇觀眾席攑大字報抗議,兩人子午對沖。後來蔣為文怹離開現場。代誌發生,媒體報出來,眾儂議論紛紛。到今[tann] 5月31,風波未煞。
第二段
華:
我們是一群長期關心台灣語言及文學發展的人,對此事件遭到某些媒體渲染、誤導的情況,感到非常憂心。台灣語言和文學長期受到打壓,經過許多先行者的努力,近十年略微得到較佳的發展空間,也出現多元並進的豐富內容。我們擔憂大眾的誤解,會扼殺這好不容易成長到一個程度的台灣文學花園生機。
台:
阮一陣人,長期咧關心台灣語言佮文學的發展,看著這个事件,予一寡媒體舞弄、歪跩[tsuāinn],阮不止仔擘腹[peh-pak]。台灣語言佮文學,長期受著窘迫[khún-pik],經過濟濟先進的拍拚,最近十年才小可仔有較四序[sù-sī]的發展空間,也出現多元並進,豐沛[phong-phài]的內容。這个台灣文學的花園無簡單才發甲略仔茂茂[ōm-ōm],阮煩惱大眾的誤解,會損斷[sńg-tn̄g]伊的氣脈[khuì-me̍h]。
第三段
華:
這個網站收集此事件相關的各種資訊、討論文章,幫助有心了解的朋友能夠更全面地做觀察。我們只是想要提供一個場所來稀釋目前網路上到處流竄的、保守勢力的反撲。也希望大家在激動的情緒中,能分辨哪些是惡意的政治操作,哪些雖然立場不同卻也是誠懇的立論。希望認同此目標的朋友一起來協助,把值得閱讀的資料推薦給我們。一起來努力促進良性的對話。
台:
本網站收集這事件相關的各種資訊[tsu-sìn]、討論文章,幫助有心欲了解的朋友會得較全面來觀察。現此時,保守勢力佇網路頂咧滾絞捙夯[kún-ká tshia-giâ],阮只是想欲提供一个較包容的場所。向望[ǹg-bāng]逐家佇激動的情緒當中,會當分辨啥物貨是惡質的政治操作,啥物貨雖然立場無仝,猶[iá]是誠懇的立論。期望認同這个目標的朋友鬥相共,將值得閱讀的資料推薦予阮,同齊努力來促進良性的對談。
Comments powered by Disqus.