頭頁 「台灣語言文學系」唸台語按怎變調?
文章
取消

「台灣語言文學系」唸台語按怎變調?

台語變調个現象非常複雜,欲掠出「tī時 愛保持本調,tī時 愛變調」个「明文規則」,予一外國儂台語學習者有才調倒手提即套規則書,正手提台語羅馬字文稿(無變調指示),就唸會出完全正確个實際聲調。我恐驚目前閣做袂到。

有儂真條直,聽著專有名詞「台灣大學」四字詞除了尾字以外攏愛變調,煞類推講一切个四字詞攏愛照按呢去變調。這實在傷過「天真」。

若是按呢,咱請問:設使拄著五字名詞、六字名詞、七字、八字等等咧,攏愛照按呢變?

舉例:「台灣語言文學系」(Tâi uân gí giân bûn ha̍k hē),即組七字詞若前六字攏變調,其實是勉強有意識去遵照「只要是一个詞,前字攏愛變調」个人工規則去硬弓出來个,實在毋是咱自然就唸會出來个講法。

意思就是講,若是一个無了解迄套人為記錄个台語變調規則个儂,準做伊是精通台語口語佮文言文个漢文老先生,伊也無可能將「台灣語言文學系」前六字攏唸變調。但是以下个講法就攏有可能佇較自然个情形下出現:

台灣#語言#文學系#
台灣語言#文學系#
台灣#語言文學系# (即種照我判斷,較罕得出現)

但是若即組七字詞,咱一工到暗一直講,講个儂佮聽个儂攏熟甲爛去了後,才有可能會講出「台灣語言文學系#」只有上尾字才唸本調。若是一開始,就強叫儂按呢講,彼是做三跤褲予儂穿,違反任何台語儂自然个講話法。

頂面个意見,佇 Facebook 貼出來了後,有幾位先進回應講「台灣語言#文學系#」怹感覺上自然,這有一个因素,就是「台灣語言」即四字佇最近一、二十年定定出現,逐家定定咧講,才愈來愈感覺即四字做一个變調組來唸足順。

「只要是一个詞,前字攏愛變調」即種執死訣个觀念,拄著愈長个複合名詞,愈會踢到鐵枋,前面七字詞,有儂認為前六字攏變調對伊來講足自然,但是閣較長咧?「國立台灣師範教育研究中心」咧?咁講前十一字也攏愛變調才是自然?無可能啦!上無嘛著唸:

「國立#台灣#師範教育#研究中心#」

至少有四字是保持本調。將「立」唸變調,是錯誤;將「灣」唸變調,是硬弓个;但是「範」唸本調,無算錯。

台語變調个現象,絕對毋是「語法結構」會使決定一切,也毋是每一个詞,每一句話,攏只有唯一一種正確个本變調讀法。其中有種種複雜个因素咧交互作用,愛閣精密研究。

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

台語代名詞修辭法:用複數「恁」代替單數「汝」有溫和效果

開學第一擺上課

Comments powered by Disqus.