頭頁 台語濁聲母呼音訓練
文章
取消

台語濁聲母呼音訓練

本文

台語个濁聲母(有聲子音)有 b-、l-、g-、m-、n-、ng-、j- 即七个(- 是省略號,指後壁閣有母音),m、n、ng 差別 b、l、g 个所在,是除了「濁」閣帶「鼻音」,簡稱鼻聲母。即幾个濁聲母內底,華語儂唸袂好勢个是 b、g、ng 即三个聲母,b 算真好練,g、ng 特別困難。論到 j 聲母,大部份个泉腔、閣有台南市腔攏合併入去 l 聲母,另外有真濟偏漳腔 ji 變 gi,恁个口音若已經無 j,就免練,若有興趣練,原則上唸像華語 ㄖ,但是毋通捲舌就著啦。

嬰仔一出世,爸母就一直佮伊講台語,按呢就免特別訓練,伊嘛唸會正,若是「華語喙型」已經定型、死性,彼就較僫雕:

一、予學生看發音部位圖,指出清聲母 p/t/k、濁聲母 b/l/g 个發音部位佮發音方式,練習即寡音个例詞个時,愛配合手勢來比講是佗位咧接觸發聲。

  1. p / b 攏是兩片喙唇愛合倚來,但是 p 佇喙唇合倚來个時,聲帶並無震動,等到雙唇分開,欲呼後壁个母音个時,聲帶才開始震動,舉例「飽 pá、比 pí、把 pé」。但是 b 佇喙唇合倚來个時,聲帶就開始震動,手摸嚨喉,感受會著。舉例:「猫仔 bâ-á、米 bí、馬 bé」。
  2. t / l 攏是舌尖伸去接觸門齒後,兩个音也是差佇接觸著个時,聲調無震動佮有震動。即組佮華語 ㄉ、ㄌ會使當做仝款。
  3. k / g 攏是舌背夯起來,去接觸軟顎,但是 k 佇接觸个時,聲帶無震動;g 佇一下接觸个時,聲帶就開始震動。舉例:「龜肉 ku-bah / 牛肉 gû-bah」「 一隻猴[kâu]、真正𠢕[gâu]「有夠奇[kî]、真懷疑[gî]」「生狂狂[tshenn-kông-kông]、頭楞楞[gông-gông]」。「𠢕儂 gâu-lâng」,毋是「猴儂 kâu-lâng」,也毋是「喉儂 âu-lâng」(無即个詞)。
  4. ng 佮 g 仝款,但是加出鼻音个效果,有真大个氣流通過鼻空,手摸鼻翼,感受會著震動。例詞:硬硬 ngē-ngē / ngī-ngī、文雅 bûn-ngá、雅氣 ngá-khì、大雅 Tāi-ngé(台中地名)、夾仔 ngeh-á、夾菜 ngeh-tshài(有方言差,有个腔唸 gueh 無鼻音)。「孫悟空 Sun Ngōo-khong」,毋是 Sun Nōo-khong,也毋是 Sun Mōo-khong(俗音)。

發音部位圖 發音部位圖

二、台語小稱名詞若是「閉尾韻字+仔」,自然个講法往往會將前字韻尾个 -p/-t/-k/-m/-n/-ng 帶過來鬥佇「仔 á」个頭前變成伊个聲母,會使利用即種自然个過度喙形,予學生感受 b-/l-/g-/ng- 聲母个發音部位(喙形、舌位)佮濁音个性質。

  1. 盒仔 a̍p-á => a̍p-bá,教囡仔唸:a̍p-á … a̍p-bá、bá、bá、bá,比較 pá、pá、pá。
  2. 翼仔 si̍t-á => si̍t-lá,教囡仔唸:si̍t-á … si̍t-lá、lá、lá、lá,比較 tá、tá、tá。
  3. 橐仔 lok-á => lok-gá,教囡仔唸 lok-á … lok-gá、gá、gá、gá,比較 ká、ká、ká。
  4. 阿啄仔 a-tok-á => a-tok-á,教囡仔唸 a-tok-á … a-tok-gá、gá、gá、gá,比較 ká、ká、ká。
  5. 尪仔 ang-á => ang-ńg,教囡仔唸 ang-á … ang-ngá、ngá、ngá、ngá,比較 ná、ná、ná。
  6. 桶仔 tháng-á => tháng-ngá,教囡仔唸 tháng-á … tháng-ngá、ngá、ngá,比較「毯仔 thán-á … thán-ná,ná、ná、ná」
  7. 蠓仔 báng-á => báng-ngá,教囡仔唸 báng-á … báng-ngá、ngá、ngá、ngá,愛控制予好,一開始無鼻音,毋通唸做 máng-ngá。

不而過,濁聲母練起來了後,愛提醒學生:平常時仔咧講即種有「仔」个詞,迄个過渡聲母毋通唸甲傷激力,咧寫台羅个時,也毋免寫出來,因為「仔」本來是空聲母个音節,佮本底就有 b-/l-/g-/ng- 濁聲母个字無仝,比較「金仔 kim-má」佮「金馬 Kim-má」(金門馬祖),前--者「仔 má」个 m 雙唇真冗[līng],而且兩音節个重音佇「金」,後--者「馬 má」个 m 雙唇咬絚絚,放開个時也蓋出力,而且兩音節个重音佇「馬」。

三、練習唸英語 “logo”,教怹唸个時,愛保持聲帶个震動。美國英語字頭个 g 變清化,但是第二音節起頭个 g ,若是前後攏是母音抑是濁音,較容易保存濁質(voicedness)。

咱聽 https://dictionary.reference.com/browse/logo?s=t

迄个logo个 g 基本上是濁音,雖然猶原無像台語遐爾濁。

四、空聲母、濁聲母對比練習:

  1. 有霧 ū bū、霧霧 bū-bū,毋是 ū ū。
  2. 阿母 a-bú,毋是 a-mú,也毋是 a-ú。
  3. 「食肉 tsia̍h bah」,毋是「食百 tsia̍h pah」。
  4. 「五箍 gōo-khoo」,毋是「芋箍 ōo-khoo 」。
  5. 「蔡英文 Tshuà Ing-bûn」,毋是「菜英勻 tshài ing-ûn」。
  6. 「坐倚我 tsē uá guá」,毋是「坐倚倚 tsē uá-uá」。
  7. 「義工 gī-kang」,毋是「奕工 ī-kang」(無即个詞)。
  8. 「蚵仔 ô-á」vs. 「鵝仔 gô-á」(漳系)、「蝶仔 ia̍h-á」vs. 「 鵝仔 giâ-á」(泉系)。
  9. 「好額 hó-gia̍h」毋是「好野 hó-iá」;「好額儂 hó-gia̍h-lâng」毋是 hó-ia̍h-lâng。
  10. 「蟧蜈 lâ-giâ」(長腳蜘蛛)毋是 lâ-iâ。
  11. 「月娘 gue̍h/ge̍h-niû」毋是「畫娘 uē niû」。
  12. 「戇儂 gōng-lâng」毋是「旺儂 ōng-lâng」;「戇戇 gōng-gōng」毋是「旺旺 ōng-ōng」。

面冊網誌留言

潘科元
增加第四點:空聲母、濁聲母對比練習

葉程允
即個練習真讚
先生敢好予我剪取部分做教材?

潘科元

葉程允
多謝 🙂

劉惠蓉
潘科元老師,這哪是有法度請全部教台語的老師了解,用來牽教國小高年級的囡仔,真正式上蓋讚的母語底蒂。惠蓉嘛共潘老師感謝閣請示,提來做教材。

潘科元
這我會閣一直修訂補充,各位參考活用,毋通完全照抄。也敬請各位先進分享恁个心得,感謝。

劉惠蓉
感謝 潘科元老師,只要有機會,惠蓉會繼續為台灣母語加油付出。

莊文龍 世界讚~~~!!!
()校正,請參考!!!
5.尪仔 ang-á => ang-(ngá),教囡仔唸 ang-á … ang-ngá、ngá、ngá、ngá,比較 ná、ná、ná。

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

台語詞「主張」

台語字姓文白音个使用

Comments powered by Disqus.