本文
圈仔[khian-á] 指圓環形个物件,像「門圈 mn̂g-khian」,古早个大門頂面攏有,扑門个時,kho̍k kho̍k kho̍k 發出聲音,予主儂聽會著,華語叫做〔門環、響器〕。
「鎖匙圈仔 só-sî-khian-á」,將幾若支鎖匙穿[tshng]做伙。
有一種傳統个粿也叫做「khian-á」也講做「khan-á」,頂面有印規排圓環形个金錢印,俗寫做「牽仔」,教育部寫「圈仔」,講是替代字。「圈仔」也叫做「紅圈、圈仔粿、紅圈粿」。俗語:「有龜 毋食khian,無龜 khian也好」,紅龜有包餡,但是 khian-á 通常無包餡(逐所在無的確),紅龜較大塊,khian-á 較細塊,若有大塊个,就無將細塊个看在眼內,而且 khian-á 定定是咧拜好兄弟,所以較無人氣。即句話是咧講儂若有較好个選擇,就看懸無看低,但是一旦無通揀,有thang用就罔度。khian-á 也有儂唸做 khan-á,凡勢講 khan-á 个儂較濟。
補充:頂段所講个粿路,可能是泉腔个儂講一字 khian 較普遍,漳腔个儂加 á,講做 khan-á 較普遍(無介音 i )。
「紅圈粿」 圖片出自「台灣節慶之美」網站(2023-10-21補註:網站已經揣無)
面冊網誌留言
Liz Lim
阮阿媽就是講khan-á-kué,所以我一直毋知影伊佮圈khian有關係講!
潘科元
傳統食品 Liz 食透透^^
Liz Lim
無啦我干焦知影粿佮粽,賰的阮兜無的我攏袂曉。像moo-honn,我就干焦聽過,無看過,可能細漢有,嘛袂記得矣。
蕭平治
阮講「khan-á-liau」,是tn̂g-liau-hîng(長繚形)。阮tsia m̄-bat聽過「有龜 毋食khian,無龜 khian也好」tsit句俗語。
林金城
阮汐止講「牽(khian)」,無講「牽仔」,阮遮買e5牽攏有ann7,我毋捌看過無ann7 e5 牽。
潘科元
多謝金城兄,我解說了毋著去个款。可能是 khian 比紅龜較細塊,毋是無餡、有餡个差別。
Liz Lim
阮遐確實無餡neh,佮丁仔粿足成,精差是有印無印
林金城
確實捌看過文獻寫講「牽通常無餡」,咁會是台灣禮俗語典,tsiah來去ping2看mai7一下。
蕭平治
阮崁頂庄較早時行keⁿ楊麻布,直絲叫做khan-á抑是keⁿ-á(經線),橫絲叫做húi-á(緯線),khan-á-liau無講khan-á(牽仔),可能kap 這有關連?
林金城
科元兄,各所在有怹無仝款个文化,應該毋是 著 kah 毋著 个問題。(相片來源 實用台灣諺語典)
Liz Lim
“祭鬼”著!!
潘科元
金城兄,真感謝。 我煞無去查台灣諺語典。
林金城
為啥乜我查 丁仔粿 會講是 客家清明祭祖所供粿品,象徵添丁。咱去夆文化霸凌甲慣勢慣勢矣,油桐花、花仔布、三山國王攏予怹搶去用矣。請問客人咁有講粿?
劉建仁
我的漳州腔講 khian1-na2。記得是無餡。
Loke Chin Wei
頂馬个紅蟶(紅牽)有餡, 暫時無看過無餡个… 紅蟶佇只爿是攑來拜天公个, 所以天公生个時才有儂賣… 奇怪个是, 只爿个”紅龜/紅圓/紅桃/紅蟶”是柑色个, 雖然叫”紅 X”… @.@ https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153131308397996
潘科元
可能是頂馬个紅花米是柑仔色个^^
簡秋榮
阮講 khan-á 。kánn-ná無餡。
Comments powered by Disqus.