頭頁 關係【誣賴 bû-luā】个台語
文章
取消

關係【誣賴 bû-luā】个台語

本文

含血霧天 [kâm-hueh bū thinn]--華語「含血噴人」。

千喙僫分 [tshing-tshuì oh hun]--百口莫辯[pik-khió bo̍k piān]个意思。台語動詞「分 hun」佇遮个意思,就是「解說、辯解,兩字个講法有「分會 hun-huē/hē/hēr」、「分訴 hun-sòo」。

白白布染到烏 [pe̍h-pe̍h-pòo ní kàu oo]。

偷夯古井嘛著認 [thau-giâ kóo-tsínn mā tio̍h jīn]--欲加之罪,何患無詞 [io̍k ka--tsi tsuē, hô huān bû sû]

三溪水洗袂清 [sann-khe-tsuí sé bē tshing]--華語「跳到黃河也洗不清」。

用無影槍揬死 [īng bô-iánn-tshiunn tu̍h--sí]。注意「槍 tshiunn」毋是「銃 tshìng」,「無影槍」比喻「不實个指控」。

割舌賴和尚 [kuah-tsi̍h luā huê-siūnn],毋知這是啥乜典故?請教各位先進,感恩。

敬請各位提供其他个台語講法,勞力^^


面冊網誌留言

Loke Chin Wei
“做賊喝掠賊”毋知有算無?

랼립위
應該算著一半,因為喝掠賊丌儂無一定是賊。

Thoo Bunkhim
烏狗偷食,白狗受罪.

Thoo Bunkhim
無食烏豆,叫伊放烏豆屎.

潘科元
宇昌案个評論文章內底,有儂提起「觀音媽偷食紅龜粿」。

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

紩衫(縫衣)个一條台灣俗語

考古大發現:中國儂捌統治過羅馬!?

Comments powered by Disqus.