頭頁 我有一个夢:「台語文化十二講」老先覺系列講座
文章
取消

我有一个夢:「台語文化十二講」老先覺系列講座

會講閣會寫个台語文𠢕儂,真僫揣,尤其是台語个生活文化各方面个主題。我想講,咱值得來辦一系列个台語文化講座,一個月一場(三點鐘至四點鐘,中途歇一擺至兩擺)、差不多十二場,一年久。

請高明个台語先覺來講(一場請一位來講演、抑是兩位合講,抑是請幾若位來座談),伊若袂曉寫台文,會後咱才替伊整理做台文出版。

總題是:「台語文化十二講」。以下是參考个主題:

一、台語个農業文化

二、台語个漁業文化(以上兩場包含相關个tsia̍h-si̍t文化)

三、台語个自然文化(動物、植物、礦物、天文、地理)

四、台語个文人文化(漢文先生个文化)

五、台語个音樂文化

六、台語个戲劇文化

七、台語个民俗文化(以喜事為主,出世、做生日、嫁娶…)

八、台語个喪葬文化(以喪事為主,包含風水觀念。以上兩場包含宗教文化)

九、台語个商業文化

十、台語个烏手文化(指機械、工業)

十一、台語个底層文化(乞食、賊偷、筊棍、moo-hui仙)

十二、台語个兩性文化(包含性交易个文化)

(十三、台語个建築文化)……

全程講台語,用探討文化主題个方式,將寶貴个台語在來語、外來語、俗諺語、唸謠、癖話、下[hē]神明个話、禮生个話(包括讀祭文)、師公、和尚、風水先、相命仙个話…… 盡量趁即个機會,來記錄從來毋捌有儂用台語文明確記音个台語文化資產。

每一个主題會使進一步分生出十二場!按呢一直湠,配點會前會後个田野調查,台語文化才記錄會較全面(毋敢講 tsiâu-tsn̂g),社會大眾也才較有機會全方位接觸著台語文化。

盡量勿揣學術界來做講者,怹華語毒中[tiòng]傷深,講袂出原汁原味个台灣話--無打緊,甚至講無幾句話就不知不覺puh出華語。

咱盡量來走揣民間个老師傅,伊捌真透,總是無慣勢進行有條有段[iú-tiâu iú-tuānn]个公開演講,所以佇會前,咱著愛先進行一段時間个田野採訪。咱採訪者來做遮个老先覺佮目今一般台灣儂个中儂,沓沓仔問出伊寶貴个智識。翕一寡影像,順序排列,佇演講个時,投射出來,予先覺看影像憑頭仔講落去。

過去个採集,攏是由學者出面去做田野調查,收集資料轉來才整理做文字、影音,再製了後發表,成就學者个名聲,將老先覺變做是被利用个素材爾爾。而且閣用北京話文轉寫記錄,低路、兩光,完全表現袂出台語文化个精神。

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

國際視訊讀冊會救母語

台語動詞「躄 phih」个本義佮引申義

Comments powered by Disqus.