頭頁 教育部台語漢字,佇 Unicode 个支援情形
文章
取消

教育部台語漢字,佇 Unicode 个支援情形

(2023-10-20補註:這是舊文章,所說明个狀況已經過時,留咧做文獻參考。)

本文

教育部台語用字,「peh山、peh樓梯」个 peh,是寫做「𬦰」,左「足」+ 右「百」(台語有分「𬦰 peh」佮「爬 pê」,華語無分,攏講「爬」)。

𬦰

即字「𬦰」(足+百) 電腦一直無才調處理,最新个 Unicode 8.0 草案標準才收入去,囥佇 CJK Unified Ideographs Extension E(中日韓統一表意文字擴展E區)字碼編號(碼點)U+2C9B0,今年中才會正式公告。

目前有支援即字「𬦰」个字型,敢哪只有日本儂做个「花園明朝體」免費字型。

諸君个電腦看有即字--無?若是看無--者,愛去下載安裝「花園明朝體」字型(HanaMinB.ttf) 才有可能看會著。裝好,若是閣看無,就是作業系統版本無夠新,我用 Mac 無問題,若是用 Windows,可能愛 Windows 8 才有效。

若是「台灣楷體、台灣宋體」進前个做法,是用偷食步,偷佔儂「鍂」(左「金」+右「金」)个碼點,提來改成「𬦰」(足+百),即種做法,長期來看,較無可取。

但是採用標準規範,也是真頭疼。對咱來講,明明是常用字,但是佇 Unicode 个碼點排去傷後壁,字型技術處理起來,加足麻煩,而且有真濟作業系統佮應用軟體攏綴袂著新規範。

萌典網站真先進, 三個月前伊个資料庫已經提早改用標準个「𬦰」(足+百) 字 (無像教育部網站是用「圖字」顯示),但是使用者即頭个瀏覽器一時閣袂配合, 咱去萌典扑 peh,雖然伊列出來个有包含即字,但是點袂入去詳細內容(有時會成功), 伊个內容連結愛靠瀏覽器个網址列會使處理有包含即字个網址(網址改用 UTF-8 編碼就有效)。

目前教育部用字,閣賰一字,連 Unicode 8.0 也無收,就是 thái-ko 个 ko(疒+哥), 真惱[lóo]。看是欲直接寫羅馬字,抑是借用「㾸」字,即字一般个中文字型就有。


面冊網誌留言

潘科元
萌典
peh 个網址:https://www.moedict.tw/'%F0%AC%A6%B0
peh-suann 个網址:https://www.moedict.tw/'%F0%AC%A6%B0山
𬦰 - 臺語萌典

潘科元
花園明朝體 Hanazono fonts 字型網頁:
http://fonts.jp/hanazono/
因為字太濟,分做兩个字型檔
HanaMinA.ttf:收 非漢字 6,702字、漢字 31,573字
HanaMinB.ttf:收 漢字 52,844 字(擴展 B、C、D、E 區)

董福興
Unicode 8.0已經開放review
http://unicode.org/versions/Unicode8.0.0/
UNICODE.ORG

潘科元
有朋友看袂著即字「足+百」,掠做是另外一字「𧻙」(走+百),「走+百」收佇「擴展 B 區」,佇舊版个 Windows XP 嘛看袂著,但是後來新出个 Windows 就攏有矣。所以確實也是有袂少台文界个朋友,用「𧻙」(走+百) 來代替「𬦰」(足+百) 使用,不而過,無仝字就是。

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

軍訓威權猶原咧宰制台灣教育

台語動詞【hiannh】是提物件个一種手勢,物件無限定是衫、布

Comments powered by Disqus.