頭頁 【泉州】台語音愛唸做 Tsuân-tsiu;【漳州】唸做 Tsiang-tsiu
文章
取消

【泉州】台語音愛唸做 Tsuân-tsiu;【漳州】唸做 Tsiang-tsiu

討論台灣史,抑是台語腔口个時,不時會講著福建地名「漳州、泉州」。因為現代台語儂个台語已經佮頂勻个脫節,所以有真濟音是家己想、家己著,無照台灣先賢个呼音去唸,像「泉州 Tsuân-tsiu」真濟儂煞講做 tsuânn-tsiu;「漳州 Tsiang-tsiu」真濟儂煞講做 tsiong-tsiu。

「泉州」个地名真古,隋唐就有,扑算是官方所號个正式地名,自來攏唸文言音 Tsuân-tsiu。現代台灣儂干焦知影白話音「水泉」个「泉」是 tsuânn,袂慣勢抑是毋知「泉」有文言音 tsuân,所致才將「泉州 Tsuân-tsiu」講做 tsuânn-tsiu。

古俗語「福建完完,毋值漳泉」[Hok-kiàn uân-uân, m̄-ta̍t Tsiang-Tsuân.] 即句話是咧講,通[thong]福建省,就是漳州、泉州上蓋富裕、鬧熱,福建別位無一所在較贏漳泉。咱聽即个「完完」愛佮「漳泉」押韻,各位「泉」若唸做白話音 tsuânn,就袂押韻啦。

論到「漳州」个「漳」--字,照講是「彰化」个「彰」--字个仝音字(「彰、漳」佇廣韻个切音攏是「諸良切」)。「彰化」有儂慣勢講 Tsiong-huà,有儂慣勢講 Tsiang-huà,這無問題,因為彰化倚海是泉州腔,泉州腔「彰」--字唸 tsiong,若彰化倚山是漳州腔,「彰」--字漳州腔唸做 tsiang。

但是照台語傳統文化來論,「漳」个唸法上好毋通比照「彰」去自由選用 tsiong、tsiang兩音之一。因為「漳州」是蹛漳州儂,漳州儂攏講怹是 Tsiang-tsiu,袂講怹是 Tsiong-tsiu;抑若泉州儂欲稱呼漳州咧?有兩種,一種就是尊重漳州儂个呼音,亦叫怹 Tsiang-tsiu,一種是唸特殊个白話音 Tsing-tsiu,Tsing-tsiu个講法佇台灣罕得用,目前佇福建泉州較有機會聽著。

總--是,尊重漳州儂對家己地名个稱呼講做 Tsiang-tsiu,才是台灣傳統个習慣。二十幾年前,我去拜訪八、九十歲个台灣鄉親,就準是泉州腔足純个所在,怹嘛是攏講「漳州 Tsiang-tsiu」,無講 Tsiong-tsiu,怹會問我講「恁是漳[Tsiang]--个,抑是泉[Tsuân]--个?」

無論是查考台語文獻,抑是布袋戲、唸歌个大師,攏講「漳 Tsiang」,無講 tsiong。

清朝時代,台灣定定發生「漳泉拚 Tsiang-Tsuân-piànn」,「拚」文言詞叫做「械鬥 hāi-tòo/tiò」。其中,咸豐九年佇艋舺引起个漳泉拚,代誌个起因,聽講是泉州儂佇龍山寺普度,規隻个豬、羊牲禮,佇廟埕排甲滿滿是,真豐沛,有一陣漳州儂行--過看--著,大聲講「即爿全豬,迄爿全羊」。

因為「全」佮「泉州」个「泉」仝音,泉州儂一聽,就知影漳州儂是用雙關語「即爿泉豬,迄爿泉羊」,欲蹧躂泉州儂,罵怹是豬羊,泉州儂就對喙應:「將[tsiang]豬排過來,將[tsiang]羊排過去。」「將」--字,泉腔是講 tsiong,但是伊刁工學漳腔講 tsiang,佮「漳」--字仝音,按呢意思就變做「漳豬排過來,漳羊排過去」。

袂直啦!相駁喙[sio/sann poh-tshuì]煞舞弄甲變大相殺。咱照對方个呼音講話,是欲尊重對方,但是若刁工「學話」來恥笑--儂,傷害顛倒大。


 

補充:

福建閩南語文名家林建輝先生來寄話肯定:『正正是按呢。正港的廈門話、同安話嘛是講Tsiang-tsiu 、Tsuân-tsiu。』

鹿港儂許嘉勇老師來賜教指出:『阮鹿港有一个漳州埔(漳州塚),也是我碩論其中个內容,只个地號名就佇阮塊邊--頭一舖里遠,佇我斯當時調查个經驗,鹿港老勻--个絕大多數是讀做「tsiong-tsiu」,罕得聽着「tsiang-tsiu」;古蹟學者李乾朗(淡水人,同安腔),伊計是讀做「tsiong-tsiu」。』

在我想,「漳州埔」即个鹿港地頭名可能已經在地化,鹿港儂是照怹家己个音韻規則去唸,咱愛閣進一步調查鹿港老輩儂按怎稱呼福建迄个漳州。

本文章以 CC BY-NC-SA 4.0 授權

台語疑問詞「啥乜」,教育部寫「啥物」

會文堂歌仔冊《烏貓烏狗歌》咱愛用啥乜腔來讀?

Comments powered by Disqus.