頭頁
潘科元台語文理想國
取消

媠氣台灣話「閬港 làng-káng」(038)

媠氣台灣話「閬港 làng-káng」(038) 解說:閬港[làng-káng],趁機會設法逃走去外地个意思。 詞素「閬」是動詞,本義是「隔開」,詞素「港」是名詞,「海港」抑是「港路」(水路)个意思。 語源聽講是1895年日本兵起山[khí-suann](登陸)來欲佔領台灣,黑旗軍劉永福出力抵抗,結局失敗,伊趁日軍i&a...

媠氣台灣話「溜旋 liu-suan」(037) 作者:潘科元

媠氣台灣話「溜旋 liu-suan」(037) 解說:溜旋[liu-suan],趁儂無注意,逃走--去个意思,即个動詞,也通講一字「溜」、也通講一字「suan」。 「溜」个本義是佇真滑个所在快速移動,對遮引申做「逃走」个意思。單字「suan」,本是指滑溜个爬蟲,像蛇,用非直線个路線、彎彎khiau-khiau 快速移動。另外,藤蔓植物[tîn-bān si̍t-bu̍t]佇咧牽藤...

思而不學則殆

俗語講:講甲予汝捌,喙鬚好扑結。學者費神了工 做出一部[phō]冊,才勉強講會清楚个道理,有先進 欲愛儂佇網路 十喙五舌个討論,開破甲予伊歡喜接受,咁毋是強人所難? 各儂先去讀冊、修課,讀了有問題,才來互相討論,按呢才是網路論壇存在个意義。毋肯堅心讀冊,干焦等欲抾儂个肉幼仔,按呢永遠毋捌學問个真滋味,也扑損眾儂熱心个氣力、浪費網路寶貴个資源。 孔子也有講:學而不思則罔,思而不學則殆(Ha̍k...

媠氣台灣話「走反 tsáu-huán」(036) 作者:潘科元

媠氣台灣話「走反 tsáu-huán」(036) 解說:走反[tsáu-huán],動詞,走閃反亂个意思。古早儂言「天反地亂 thinn-huán-tē-luān」,即个「反亂」包含天災、人禍,其中第一慘就是人為个戰亂,所以「走反」上捷用佇走閃戰爭所帶來个災難。 閩南、台灣个近代史,有幾擺重要个反亂戰事,台語特別叫做「〇〇...

媠氣台灣話「妝娗 tsng-thānn」(034) 作者:潘科元

媠氣台灣話「妝娗 tsng-thānn」(034) 解說:妝娗[tsng-thānn],動詞,用工夫梳妝打扮[se-tsng tánn-pān],包含整體个穿插;也做名詞,指身軀頂个化妝[huà-tsong]佮裝飾[tsong-sik]。四字詞加強型講「妝花娗粉 tsng-hue thānn-hún」,類似華語〔濃妝豔抹〕,但是較雅氣。 妝娗,適合用...

媠氣台灣話「臭濁 tshàu-tso̍k」(035) 作者:潘科元

媠氣台灣話「臭濁 tshàu-tso̍k」(035) 解說一: 臭濁[tshàu-tso̍k],形容裝飾、打扮个花草(花樣)、色緻傷過豔俗。 文例1:迄个少年仔新牽一台落篷--个,歸台用貼紙貼甲金爍爍,袂輸電子花車咧,真臭濁。 (Hit-ê siàu-liân-á sin khan tsi̍t-tâi...

媠氣台灣話「花血 hue-hiat」(033) 作者:潘科元

媠氣台灣話「花血 hue-hiat」(033) 解說:花血[hue-hiat],形容物件个花色豔麗,抑是婦人儂嬌姿美豔[kiau-tsu bí-iām]。有時有負面評價。(漢字暫時採用台日大辭典寫法。) 文例1:查某囝講校慶个時,怹社團欲搬一齣青春悲喜舞台劇,媽媽撥工去剪一塊較花血个綢仔布來共伊做服裝。 (Tsa-bóo-kiánn k&oacute...

媠氣台灣話「請佮辭」(032) 作者:潘科元

媠氣台灣話「請佮辭」(032) 解說:請佮辭[tshiánn# kah sî],字面是「汝請,我告辭!」,意思是「謝絕 siā-tsua̍t」,無愛閣佮對方捙盤[tshia-puânn]。 江湖唸歌「勸少年」有唱講: 勸恁風流眾兄弟 [khǹg lín hong-liû tsìng hiann-tī] 所致𨑨迌著張...

媠氣台灣話「買囑 mái-tsiok」(031) 作者:潘科元

媠氣台灣話「買囑 mái-tsiok」(031) 解說:買囑[mái-tsiok],「買 mái」是「收買 siu-bé」,「囑 tsiok」是吩咐[huan-hù],即个詞是台語對古文抑是章回小說吸收來个,唸文言音 mái-tsiok。「買囑」佇中文辭典个解說是「謂給人錢財,請託辦事」,若是台語咧應用,通常...

媠氣台灣話「拄彩 tú-tshái」(030) 作者:潘科元

媠氣台灣話「拄彩 tú-tshái」(030) 解說:拄彩[tú-tshái],副詞,「彩」是機會、機遇个意思,字面意思是偶然[ngóo-jiân]、無意中來拄著,用來指有可能个情形,尤其是未來可能會發生个代誌,會使加詞尾「仔」。 文例1:烏陰天出去散步,愛會記得帶雨傘,拄彩仔雨落--來,才袂沃甲澹漉漉。 (O...